Seja qual for o resultado, ganhaste a tua liberdade. | Open Subtitles | أياً ما تكن مُحصلة الأمر، سوف تنالين حريتك |
Prometo-te a quota normal de treinador... e a tua liberdade em cinco anos. | Open Subtitles | أعدك بحصة المدرب المعتادة و حريتك في غضون 5 سنوات |
mas a guerra acabou, você tem a sua liberdade. | Open Subtitles | الان الحرب قد انتهت والان لقد حصلت على حريتك |
Todos nós vimos você lidar com uma arma. Cara, eu estou lhe dando sua liberdade. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تستعمل البندقية أننى أعرض عليك حريتك |
Podemos olhar-lhe nos olhos Quando estiver livre por baixo do céu | Open Subtitles | يمكننا أن ننظر إليك بالعين المجردة عندما تحصل على حريتك تحت السماء |
Tenho uma forma simples, mas eficaz, de conseguirem a liberdade. | Open Subtitles | . لدى طريقة بسيطة ولكنها فعاله لتأخذ حريتك |
Não acháveis realmente que podíeis regressar e manter a vossa liberdade? | Open Subtitles | .انت لستِ جاده بالتفكير .بان بأمكانكِ العوده هنا وتستعدين حريتك |
Certo, podes levar o guião contigo até te sentires à vontade. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، خذ حريتك بالعمل مع النص حتى تشعر بالإرتياح. |
Para mim, a verdadeira educação... é ensinar a fazer bom uso da tua liberdade. | Open Subtitles | أعتقد أن التعليم الحقيقي يشتمل على تعليمك كيف تستفيد من حريتك |
Caso contrário morrias. Sabendo que a chave de tua liberdade estava dentro de ti todo esse tempo. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، تموتين وأنت تعرفين أن المفتاح إلى حريتك |
Mas estou tão ansioso pela tua liberdade quanto tu, só precisas de ser paciente. | Open Subtitles | ولكني أريد حريتك كما تريدها أنت. ولكنك بحاجة أن تكون صبورا ً. |
Detestava pensar que desististe da tua liberdade para nada. | Open Subtitles | دعونا نأمل ذلك هل تعتقد أنك تخليت عن حريتك بدون مقابل |
Eu dei-te a tua liberdade há muito tempo, ainda assim ficaste comigo todos estes anos. | Open Subtitles | بني . لقد اعطيتك حريتك منذ زمن بعيد و لكنك استمريت بجانبي كل هذه السنين |
E, para o recompensar, estamos dispostos a trocar a sua liberdade pela captura dele. | Open Subtitles | ولنكافئك، فنحن مستعدون لمبادلة حريتك بأسره |
Uma incapacidade de dar valor à sua liberdade nos dias que se seguem. | Open Subtitles | وفشلاً في تقدير حريتك في الأيام القليلة المقبلة |
E você tem que compreender, que se não responder às minhas perguntas, a única coisa que ficará comprometida é a sua liberdade. | Open Subtitles | وعليك أن تتفهم إن لم تجب على أسئلتنا الشيء الوحيد الذي ستخاطر به هو حريتك |
Se matas alguém para provares que és livre, e depois vomitas... | Open Subtitles | إذا قتلت أحدهم لتثبت حريتك ثم تقيأت لشعورك بالذنب |
Se quiseres falar sobre isso, sente-te livre para ligares para o meu escritório. | Open Subtitles | لو أردت التحدث عـن هذا خذ حريتك بالإتصال بمكتبي بأي وقـت |
Mas assim que viras as costas ao dinheiro, vês que ele não te compra a liberdade, paga-te é a prisão. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تترك النقود ترى أنها لا تشتري حريتك بل تسجنك يقولون أنني اختفيت |
Por uma ou duas "escorregadelas de prazer", vai perder para sempre a liberdade. Vai ser escravo da medicina 15 horas por dia para quê? | Open Subtitles | فماذا اتريد مباركتي , ستفقد حريتك بشكل نهائي ستكون عبد تلك العائلة , ومقابل ماذا |
Temos de arranjar um modo de garantir a vossa liberdade. | Open Subtitles | لا، علينا إيجاد طريقنا الخاص لضمان حريتك |
"Estejam à vontade para me vigiar, se isso ajudar." | TED | خذ حريتك لمسح معلوماتي ان كان هذا مفيد |
Por vezes, forjar um sentido pode dar-nos o vocabulário de que precisamos para lutar pela nossa liberdade suprema. | TED | أحيانا، صياغة المعنى يمكن أن تعطيك المفردات التي تحتاج لتقاتل من أجل حريتك المطلقة. |
Mas não responsabilizes-me da liberdade, que não tens, ou por não ter ligação com as tuas crianças, | Open Subtitles | لكن لا تلمنى على حريتك .. التى ليست لديك او على عدم الترابط مع اطفالك |