| - Está calado e ouve! Eu deveria ter intervindo. | Open Subtitles | إذن أغلق فمكَ و أصغي إليّ، حريّ عليّ أنّ أتدخل لمنع ذلك. |
| Mas ele passou todo este tempo a lutar contra isso, quando deveria ter aprendido a controlá-lo. | Open Subtitles | لكن قضاء كلّ ذلك الوقت مقاوماً ذلك ،في حين أنه حريّ أنّ يتعلم السيطرة على ذلك النهم. |
| Nunca deveria ter desafiado a Rainha. E agora ambos pagaremos o preço. | Open Subtitles | ما حريّ عليكِ إغضاب الملكة قطّ، والآن كلانا يدفع الثمن. |
| Então, É bom que expliques porque estás a bater à minha porta nos últimos 20 minutos, irmão. | Open Subtitles | حريّ بك إذاً أن تشرح سبب طرقك بابي للعشرين دقيقة الماضية |
| É bom que não estejas a fazer isto só para te livrares de uma conversa difícil. | Open Subtitles | حريّ بكَ ألاّ تتظاهر بهذا فقط لتهرب من مناقشة حامية |
| devias ter pensado nisso quando despediste metade do pessoal. | Open Subtitles | كان حريّ بك التفكير بذلك قبل أن تفصل نصف الموظفين الأسبوع الماضي. |
| é melhor seres rápido a fazeres o que tens a fazer. | Open Subtitles | أيا كان ما تعتزم فعله ، حريّ بك أن تُسرِع |
| deveria saber da vida que ela andava a ter. | Open Subtitles | كــان حريّ بي معرفة طريقة عيشــها. |
| Não deveria ter vindo. | Open Subtitles | نعم , لم يكن حريّ بي القدوم أبداً |
| Sinto muito. Não deveria ter-te deixado. | Open Subtitles | أنا آسف للغا، كان حريّ ألا أترككِ وارحل |
| A dor deveria expulsar-te do programa e terias que relançar o teu avatar, mas tu... | Open Subtitles | الألم كان حريّ به أن يخرجكِ من البرنامج، وعليكِ أن تعيدي إطلاق الأفاتار خاصتك، لكن أنت... -لا أستطيع |
| deveria ter tentado ajudar o nosso pai. | Open Subtitles | حريّ عليّ أنّ أساعد أبي. |
| Nunca o deveria ter encorajado. | Open Subtitles | ما حريّ عليّ أنّ أشجعه. |
| Bem, sejas lá quem fores, É bom que atires para matar. | Open Subtitles | حسناً. كائناً من كنت... حريّ بك أن تعرف كيف تطلق النار لتقتل. |
| É bom que os teus amigos estejam nas suas posições. | Open Subtitles | حريّ أن يكون أصدقائك في مواقعهم |
| Não sei o que estás a fazer, mas É bom que penses bem nisto. | Open Subtitles | لا أعلم ما تفعله لكن حريّ بك التفكير مليا، "توريتو" |
| É bom que tenhas, pois eu sou o Billy Reed. | Open Subtitles | حريّ بك هذا لأنني بيلي ريد |
| É bom que sim. | Open Subtitles | نعم، حريّ بهِ ذلك |
| devias comer. Vai ser um longo dia. | Open Subtitles | حريّ بكم تناول الطعام سيكون يومًا طويلًا |
| devias saber melhor do que qualquer um. Não dou misericórdia àqueles que não merecem. | Open Subtitles | حريّ بك أنْ تعرف أكثر مِنْ غيرك أنّي لا أوزّع عطفي لمن لا يستحقّ |
| é melhor entregar-ma, ou terei de ligar à Sra. Rossi. | Open Subtitles | أجل بل حريّ بك أن تعطيني إياه وإلا سأتصل بالسيدة روسي |
| é melhor rezares que ela não insista num sítio com ar centralizado. | Open Subtitles | حريّ أن تأمل على ألاّ تصرّ على منزل بتكييف مركزيّ |