| Agora tens de me dizer como é que conseguiste aquele bilhete. Vês? | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
| Por favor diz-me que conseguiste alguma coisa sobre o Coulson. | Open Subtitles | - لا - أخبريني أنكي حصلتي على شيء لكولسن |
| Desde que arranjaste esse emprego, nunca estás em casa. | Open Subtitles | منذ حصلتي على هذه الوضيفة لا تكونين متواجدة |
| conseguiu que um dos jogadores de futebol casasse consigo. | Open Subtitles | لقد حصلتي على واحد من أولئك اللاعبين ليتزوّجك |
| Não te vou beijar no sítio onde recebeste o teu primeiro beijo. | Open Subtitles | لن أقبلك في نفس النقطة التي حصلتي فيها على قبلتك الأولى |
| conseguiste o ADN do primeiro bilhete? | Open Subtitles | هل حصلت على الحمض النووي؟ حصلتي على حمض نووي من الملاحظة الأولى؟ |
| conseguiste algum ADN da maçaneta, Abs? | Open Subtitles | هل حصلتي على عينة حامض نووي من على مقبض الباب؟ |
| conseguiste ou não a Sue Grafton? | Open Subtitles | هل حصلتي أو لم تحصلي على سو غرافتون ؟ لا |
| Sim, não precisa de ser tão maravilhosa. Já conseguiste o emprego... | Open Subtitles | حسنا لاداعي ان تكوني رائعة لقد حصلتي على الوظيفة |
| Então como conseguiste ter aquela nota que vi no teste? | Open Subtitles | كيف حصلتي على ممتاز أنا شاهدت أختبارك ؟ ؟ على أية حال |
| Bom, conseguiste resolver o teu problema com o empréstimo? | Open Subtitles | حَسناً، هل حصلتي على القرض الكامل؟ أمممم. |
| E não faço ideia onde é que arranjaste isto, mas é completamente a minha nova foto de perfil. | Open Subtitles | أوه و ليس لدي أي فكرة من أي حصلتي عليها و لكنه صورة صفحتي الشخصية الجديدة |
| Mas foste orgulhosa demais para lhe contares onde o arranjaste, não? | Open Subtitles | ولكنك فخورة جدا بإخباراها من أين حصلتي على المال أليس كذلك؟ |
| - Onde arranjaste essa T-shirt? - O Neil distribui-as. | Open Subtitles | من أين حصلتي على ذلك القميص من نيل |
| Marianinna Terranova, como conseguiu a arma do delito? | Open Subtitles | ماريانينا متيرانوفا من أين حصلتي على سلاح الجريمة؟ |
| Hum, não faz. Só queria saber como é que as conseguiu. | Open Subtitles | لا تشكل فرقاً أتسائل فقط كيف حصلتي عليهم |
| Até recebeste prémios por isso. | Open Subtitles | لقد حصلتي علي ألف سنة من أذية الرجال مراقبة ذهبية |
| Onde arranjou esse papel? | Open Subtitles | هل لي أن.. هذه الورقة.. من اين حصلتي عليها؟ |
| Estás a vender as nossas coisas antigas, compraste roupa nova, tens um corte de cabelo novo... | Open Subtitles | أنتي تبيعين كل أغراضنا القديمة أنتي حصلتي على ملابس جديدة , قصة شعر جديدة |
| Tiveste mais sorte do que eu, miúda, mas no fundo acaba por ser a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد حصلتي على شيء أسهل مني يافتاة ولكن عند الذهاب إلى الأسفل يكون نفس الشيء |
| - E tu vais aceitar. - Já tiraste a fotografia? | Open Subtitles | سوف تقبلين هل حصلتي على تلك الصورة المأخوذة ؟ |
| Sei que as Recebeu. Mandei-as para cá. | Open Subtitles | اعرف انك حصلتي عليهم تحققت من العنوان بالخارج |
| Esta rosa é linda. Onde é que a arranjas-te? | Open Subtitles | هذه زهرة جميلة من أين حصلتي عليها؟ |