ويكيبيديا

    "حضورك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vindo
        
    • vir
        
    • sua presença
        
    • vires
        
    • tua presença
        
    • vossa presença
        
    • à sua
        
    • vieste
        
    •   
    • à tua
        
    • aparecido
        
    Eu e o meu marido agradecemos terem vindo ao nosso local de treino. Open Subtitles انا وزوجى نشكركم على حضورك أول ايأم التدريب.
    Obrigado por ter vindo. Open Subtitles شكرا لك شكرا على حضورك يا مس ترامل نأسف لإزعاجك
    JB: É claro. BG: Jocelyne, obrigado por vir ao TED partilhar isto. TED برونو: جوسلين، شكراً لك على حضورك إلى TED ومشاركتك لنا ذلك.
    Ainda bem que pôde vir, Sr. Poirot. Sente-se, por favor. Open Subtitles من الرائع حضورك يا سيد "بوارو" تفضل بالجلوس أرجوك
    O General Skywalker pediu a sua presença na ponte. Open Subtitles سيدي, الجنرال سكاي ووكر يطلب حضورك على المنصة
    Se estamos todos juntos, tudo bem, mas vires a minha casa... Open Subtitles أعني، أتفهّم ذلك عندما نتسكّع معاً، لكن حضورك إلى منزلي...
    O Capitão pensou que a tua presença seria reconfortante. Open Subtitles لقد أعتقد الكابتن أن حضورك سيكون مريح لي
    Esta noite, fazemos um jantar solene e exijo vossa presença. Open Subtitles سنقيم الليلة عشاء رسميا وأنا ألتمس حضورك
    Obrigada por ter vindo. Foi gentileza sua se teleportar até aqui. Open Subtitles شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق
    Mas o facto de teres vindo perguntar-mo intriga-me. Open Subtitles لم تكن لي صلة بما حدث لكن حقيقة حضورك إلى هنا لتسألني عنها يثير فضولي
    É muito importante que você tenha vindo. Mostra que você está do lado dele. Open Subtitles من الهام للغاية حضورك هذا يظهر له أنك لازلت بجانبه
    Obrigado por ter vindo. Obrigado. Foi um bom serviço, não foi? Open Subtitles أشكركَ على حضورك كانت الجنازة جيّدة، صحيح؟ ــ شكراً ــ انتبه ليدك
    É só o meu trabalho. Bem... Obrigado por ter vindo à audição disfarçado. Open Subtitles إنني أؤدي وظيفتي فحسب أشكر لك حضورك إلى الاختبار بهذا الزي
    Lamentamos ter-lhe ligado para lhe dar uma notícia tão má e por o fazer vir aqui. Open Subtitles نحن متأسفين للإتصال عليك لإخبارك بمثل هذا الأمر الفظيع. وشكراً جزيلاً على حضورك.
    Se não chameio teu nome, obrigado por vir. Se chameio consulte o Franklyn aqui. Open Subtitles إن لم أذكر إسمك شكراً على حضورك وإذا ذكرته
    Muito obrigada por vir. Realmente agradeço. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على حضورك أُقدر هذا حقــاً
    A sua presença afeta o equilíbrio de poder nestas instalações. Open Subtitles حضورك هنا يؤثر على موازين القوى في هذه المنشأة
    O senhor deveria ter feito notar a sua presença. Open Subtitles كان يجب أن تعلن عن حضورك يا سيد
    Agradeço vires ver como estou... Open Subtitles إسمعي، مونيكا، أقدّر حضورك للاطمئنان عليّ.
    Antes da meia-noite de hoje seja onde for que escondeste o doutor na tua presença eu vou mata-lo! Open Subtitles قبل منتصف ليل اليوم أينما خبئت الطبيب سوف أقتله وفى حضورك ولن تستطيع أنقاذه
    O Chanceler Supremo solicita a vossa presença numa sessão especial do Congresso. Open Subtitles المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس
    Agora a dor de perder você... provocará em mim uma nova queda... mais perigosa que o mal que havia dentro de mim... antes da minha breve cura devido à sua presença. Open Subtitles الم فقدانك ..سوف يتسبب ذلك في إنتكاسة لي اخطر من المرض الذي لدي ..قبل هذا الدواء الشافي الذي جلبه حضورك
    Olá... vieste sem os meninos? Open Subtitles توقعنا حضورك مع اولادك الجو جميل هنا
    Tens muita lata em enfiar esse rabo branco dentro. Open Subtitles لقد عانيت الكثير من المتاعب في حضورك إلى هنا
    Estava à tua espera, mas em breve a tua espada vai estar a pingar com o teu sangue Open Subtitles كنت اتوقع حضورك ولكن سيفك سوف يلطخ قريباً بدمائك
    O que achas de falarmos da razão para não teres aparecido esta tarde? Open Subtitles حسناً ، مارأيك أن نتحدث عن سبب عدم حضورك هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد