ويكيبيديا

    "حقا أريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero mesmo
        
    • quero muito
        
    • preciso mesmo
        
    • queria muito
        
    - Sim, quero mesmo. Fixe. Então, eu tive uma ideia. Open Subtitles نعم, أنا حقا أريد القدوم جيد حسنا لدي فكرة
    quero mesmo que saibas que te culpo por isto. Open Subtitles أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا
    quero mesmo que sejamos amigos, mas não posso se... Open Subtitles أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا
    Não posso ser uma bruxa, porque quero muito ser normal. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أكون ساحرة، لأنني حقا أريد أن أكون طبيعيه
    Agora, preciso mesmo de ir à casa de banho. Open Subtitles الآن أنا حقا أريد أن أذهب إلى الحمام
    Eu queria muito ir para lá, mas o meu namorado ia para a Universidade de Minnesota, e íamos acabar o namoro a menos que fosse com ele. Open Subtitles وكنت حقا أريد الذهاب ولكن رفيقي كان سيذهب لجامعة مينيسوتا وعلمت أنها ستكون النهاية إذا لم اذهب معه
    Bem, eu quero mesmo acordar. Open Subtitles حسنا،أنا حقا حقا أريد ان أستيقظ من هذا الحلم
    Porque há um homem fantástico que tem um bebé fantástico, e eu quero mesmo o bebé e quero o homem... Open Subtitles لأنه يوجد رجل رائع مع طفل رائع وأنا حقا أريد الطفل وأنا أريد الرجل
    - Não queria. - quero mesmo que sejamos amigos. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء
    Sabes, eu quero mesmo aquela vida que imaginaste para nós, Chuck. Open Subtitles أتعلم, إنني حقا أريد الحياة التي تخيلتها لنا,
    quero mesmo que exista um paraíso com nuvens brancas e tudo. Open Subtitles أنا حقا أريد أن يكون هناك سحب بيضاء و باب جنة
    Obrigada, mas... quero mesmo ir para casa. Open Subtitles .. شكرا لك , لكن لكني حقا أريد الذهاب الى البيت
    quero mesmo ajudar-te a encontrar o assassino da Anna, mas aquela cena? Open Subtitles أنا حقا أريد مساعدتك في ايجاد قاتل آنا لكن ما أظهرته هنا ؟
    Eu lembro-me que dizia a um dos rapazes: "Olha amigo, quero mesmo aprender a surfar." TED أتذكر إنني كنت اقول لأحد الأشخاص، "يا صاح ،أنا حقا أريد تعلم ركوب الأمواج."
    quero mesmo acreditar em ti, Morgan, mas... tens andado a agir de forma tão estranha. Open Subtitles "أنا حقا أريد ان أصدقك يا "مورجان ولكنك كنت تتصرف بغرابه
    Eu quero muito, muito, muito continuar a ver-te. Open Subtitles اسمعي, أنا حقا, حقا أريد أن أستمر برؤيتكِ
    quero muito, muito, muito continuar a ver-te. Open Subtitles أنا حقا, حقا أريد أن أستمر برؤيتك
    E quero muito este bebé. Open Subtitles وأنا حقا أريد هذا الطفل
    Céus, preciso mesmo de fazer chichi. Eu disse-te para ires antes de começarmos isto, idiota. Open Subtitles جولي , أنا حقا أريد الذهاب إلى الحمام أخبرتك أن تذهبي للحمام قبل أن نبدأ
    Não me ligaste e preciso mesmo de falar contigo, liga para mim. Open Subtitles - لماذا لم تتصلي بي؟ أنظري، أنا حقا أريد التحدث معك تصلٍ بي حالما تسمعين هذا
    Sim, mas, eu preciso mesmo dessa lista, Harvey, só para ter tudo sob controlo. Open Subtitles (نعم، نعم، لكن تعرف، أنا حقا أريد تلك القائمة يا (هارفي فقط لأتأكد بأني غطيت كل الأساسيات
    E queria passar um tempo com o pai, mas queria muito entrar neste programa. Open Subtitles و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد