ويكيبيديا

    "حقا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • realmente não
        
    • não me
        
    • verdade não
        
    • não quero
        
    • na realidade não
        
    • não sei
        
    • mas não
        
    Eu estou nervoso o suficiente, você está realmente não ajudar. Open Subtitles أنا عصبي بما في الكفاية, أنت حقا لا تساعدي.
    realmente não gosto nada disto da cor das paredes. Open Subtitles انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق
    realmente não sei por que vim cá tão cedo, sabes? Open Subtitles انا حقا لا اعلم لما قدمت لهنا في الصباح الباكر تفهمين
    não me importa que tenhas um encontro. A sério que não. Open Subtitles لا أمانع في ذهابك لمقابلة أحدهم حقا لا أمانع هذا
    É um problema interessante Eu realmente não sei o que te dizer Open Subtitles إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك
    Realmente, não sei porque é tão importante, mas é... e creio que sou pessoa melhor desde que ouço Metal. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا هذا مهم جدا، فقط ما هو. وأعتقد أنني شخص أفضل بكثير منذ وأنا استمع إلى میتال.
    Olha,... eu realmente não gosto do tipo, ele é um idiota, coisa que descobri da pior maneira, mas não o quero colocar em sarilhos. Open Subtitles اسمع إنني حقا لا أحبه ماهو إلا دابة وقد وجدتها بالطريقة الصعبة ولكنني لا أريده أن يتورط
    Como já disse, eu compreendo o teu dilema, Bob, mas realmente não entendo em que é que posso contribuir. Open Subtitles كما قلت سابقا أقدّر معضلتك، بوب لكنّي حقا لا أفهم ماذا يجب علي أن أعرض.
    Por isso, realmente não sei o que ele faz. Open Subtitles لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل
    Gostaria que explicasse isso, mas realmente não quero saber. Open Subtitles سأطلب منك ان تفسر هذا لكنى حقا لا اريد ان اعرف
    Eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok? Open Subtitles أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟
    Senhora, eu não queria incomodá-la, eu realmente não queria incomodá-la. Open Subtitles أنسة ، أنا لا أعنيه أنا حقا لا أعنيه
    não sei. Parece estúpido, mas eu realmente não sei. Open Subtitles لا أعرف ,أعرف أن هذا يبدو لئيما لكني حقا لا أعرف
    Mas agora que nôs assinamos realmente não servirá discutir acerca disso. Open Subtitles ولكن الآن أن لدينا، وهناك حقا لا جدوى من الحديث عن هذا الامر
    Sabes, para quem realmente não quer falar nisso, ele consegue ser bem conversador, não? Open Subtitles تعرف، لشخص ما حقا لا يريد التحدّث عنه يمكنه أن يكون عذب الحديث أليس كذلك؟
    realmente não quero falar sobre isso, Billy. Open Subtitles أنا حقا لا أريد أن اتكلم حول هذا الموضوع , بيلي
    Não tema a Deus e sobretudo não me tema a mim. Open Subtitles حسنا لا تخاف الله سيناتور البشريه حقا لا تخاف منى
    Ele tem aquela cara linda e um corpo incrível, e eu não me importo que seja tão mau caracter. Open Subtitles فهو مثل هذا الوجه الجميل وهذه الهيئة لا يصدق، وأنا حقا لا أهتم أنه نوع من عرجاء.
    não me parece que seja assassinato, mas Charlie está com isso na cabeça e ele já fez muito por nós, por isso... Open Subtitles أعني، انني حقا لا أعتقد بأنها جريمة ولكنّ شارلي قد وجد شيء قد علق في حويصلته وهو بحوزتنا الآن، لذا
    Vamos. Na verdade, não tenho o direito de vir às 6:30 da manhã. Open Subtitles انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا
    - Sim. Agora que a desenterrei, já não quero mais tirá-la. Open Subtitles الأن لأنني أنتشلته مرة أخرى، فإنني حقا لا أريد نزعه.
    Ok, não é justo dizer isso, porque na realidade não me conheces. Open Subtitles حسنا , ليس من العدل قول هذا لانك حقا لا تعرفني
    não sei o que lhe dizer. Sou apenas o agente. Open Subtitles أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ.
    O restante mundo tecnológico não é muito melhor e eles reconhecem isso, mas não sei o que estão a fazer para mudar. TED وليس العالم التقني أفضل من ذلك بكثير وهم يعترفون بهذا ولكني حقا لا أعرف ماالذي يفعلونه بشأنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد