Anda um idiota atras de mim a perguntar-me sobre as fotografias. | Open Subtitles | هناكَ شخص حقير يتبعني إلى كُل مكان ويسألني عن صور. |
Estás a usar a camisa que te dei no teu aniversário, idiota. | Open Subtitles | إنّكَ ترتدي القميص التي أهديتُكَ إيّاها في عيد مولدكَ يا حقير |
És um cabrão, Morrison! Propagas a morte! | Open Subtitles | انت مجرد حقير يا موريسون انت علي حافة الموت |
Acabamos de ouvir uma descrição horrível, de um homem verdadeiramente desprezível. | Open Subtitles | سمعنا تواً من المدعي العام وصفاً بشعاً لرجل حقير لأقصى حد. |
Já percebeste, puto maricas de merda? Puto maricas! Anda cá! | Open Subtitles | إيـاك ان تفعلها مرة أخرى يا سـافل يا حقير |
Deves pensar que és um terrorista internacional, mas quase davas cabo de mim, naquela carrinha, sacana, e que quero saber para quem é que trabalhas. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك إرهابي حقير يا جينكس لقد فعلت شيئاً حقيراً .. نريد أن نعرف مع أي منظمة تعمل؟ |
Acreditamos mais num importante homem de negócios local que num imbecil que só diz palavrões. | Open Subtitles | نحن نميل لتصديق أقوال شركات الاعمال اكثر من غبي حقير لعين |
Mas talvez não saibam que trabalham para um idiota assassino. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعلمونه أنكم تعملون لأجل حقير قاتل |
Talvez este idiota seja um filho da puta tão mau... que não tem que se preocupar com nada. | Open Subtitles | .. وربما يكون هذا المغفل وغد حقير لا يهتم بشيء ..فقط يجلس |
O estado pede-nos um exame de condução, mas qualquer idiota pode ser pai e destruir a vida a uma criança. | Open Subtitles | إن الأمر لايصدق عند إجراء اختبار كتابي لقيادة السيارة ولكن يستطيع أي حقير أن يصبح والداً |
Bolas, Hyde, tu consegues mesmo ser uma idiota, sabias? | Open Subtitles | يالهي هايد انت تكون في بعض الاوقات حقير اتعلم ذلك؟ |
Vou para casa da Darlene. Talvez ela foda melhor do que tu, cabrão! | Open Subtitles | سوف أذهب لبيت دارلين ربما تضاجع أفضل منك يا حقير |
Porque eu sou o original, o primeiro-mesmo-a-sério, gajo-chulo... cabrão do caralho, o original gangster dos gangsters. | Open Subtitles | لأنني أنا الحقير الأصلي أوّل حقير متلاعب مشاغب محتال, وأفاق شقي, وأفاق أصلي |
Não vais conseguir os 26 dólares e és desprezível por tentares. | Open Subtitles | لن تحصل على الستة وعشرين دولاراً وانت حقير لمحاولة ذلك ماذا؟ |
Se não fizermos isso agora, vão mandá-la embora para outra merda de casa de adopção longe de tudo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن ، سيرسلونها بعيداً لبيت حاضن حقير آخر بعيداً عن كل شئ |
Ele é um sacana e ladrão e não põe aqui os pés até me pagar as £50 que me deve! | Open Subtitles | أنا والدته، إنه لص صغير حقير حيث لن تطأ قدمه عتبة المنزل حتي يدفع لي الخمسين جنيهاً المدين بها |
Sabes, sinto-me um imbecil de te ter apresentado esse gajo. | Open Subtitles | يا إلهى. أتعلم، أنا أشعر أننى حقير لأننى أرشدتك لهذا الفتى. |
Lembra-te, cretino mãos e as pernas sempre dentro do veículo! | Open Subtitles | تذكر يا حقير إبق ذراعيك و رجليك داخل الحقيبة |
Bem, eu só estava fazendo uma pesquisa. Esse tipo é um parvo. | Open Subtitles | لقد كنت أستطلع وحسب سأراكِ ذلك الرجل حقير |
Um monstro vil e repulsivo. Estou farta de ter medo de ti. | Open Subtitles | حقير, شخص مفزع كريه لم أعد أخافك بعد الآن |
Nenhum deles foi testado em animais, porque isso é muito mau." | Open Subtitles | لا شيء تم اختباره على الحيوانات لأن هذا شيء حقير |
Olha, o meu pai é um filho da mãe insensível, e pensa que eu sou mole e fraco e não muito talhado para este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انظر ، إن أبى شخص وضيع و حقير و غير مبال و يعتقد أننى رخو و ضعيف و لست من النوعية التى يمكنها الإضطلاع بمثل تلك الأعمال |
Um merdas qualquer a trabalhar para um de vocês, à espera de ganhar algum. | Open Subtitles | لا ليس هوَ شخص حقير يعمل لحساب أحد منكم آملا أن يجنى عدّة ملايين |
um parvalhão aí com uns 50 anos abriu-me a porta em cuecas. | Open Subtitles | هناك حقير فتح لي الباب بسرواله الداخلي إنه في الخمسين من عمره |