ويكيبيديا

    "حلمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o seu sonho
        
    • sonho dele
        
    • fantasia
        
    • seus sonhos
        
    • mamilo
        
    • Tetas
        
    • o sonho
        
    • um sonho
        
    • sonhou
        
    • realidade
        
    O Francis disse que o seu sonho começou com 3,6 hectares. Open Subtitles فرانسس قال ان حلمه بدء ب 9 آكرات من الأرض
    Tu alimentas o seu "sonho" da fuga. Ajuda-o a manter-se vivo. Open Subtitles يعيش حلمه بالهروب وذلك يساعدة على البقاء على قيد الحياة
    O sonho dele era ser um amante, um aventureiro percorrendo a América do Sul de moto. Open Subtitles كان حلمه في الحياة أن يكون عاشقاً، مغامراً يجوب أمريكا الجنوبية على دراجة نارية
    Este lugar é o sonho dele. E se não resultar, vai dar cabo dele, e vai acabar por dar cabo do nosso casamento. Open Subtitles هذا المكان هو حلمه و إذا لم يستطع ..أن يحققه ، فسوف يقتله ذلك
    Então, ou este tipo desdenha o casamento ou a fantasia dele é com mulheres solteiras. Open Subtitles إذا إما هذا الرجل لديه إزدراء للزواج أو ان حلمه هن النساء العازبات
    Perguntei-lhe uma vez quem é que ele queria ao lado dele quando os seus sonhos se tornassem realidade. Open Subtitles سألته مرة .. من الذي يريده بجانبه عندما يتحقق حلمه
    Isso não é apenas um mamilo que possas tirar e pôr de novo. Open Subtitles إنها ليست مجرد حلمه تستطيعين إزالتها و إرجاعها
    Enfim, não é muito pra pedir, Tetas. Open Subtitles على كل حال. هذا ليس بطلب كبير يا حلمه
    A carreira musical dele sofreu com o vício da heroína, mas agora está limpo e sóbrio e, com 83 anos, ainda segue o sonho. Open Subtitles لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه
    A jornada no oeste de Aaron Claridge em busca de um sonho. Open Subtitles أرون كلاريدج ذهب للغرب من أجل البحث عن حلمه
    Eu procurei realizar o seu sonho sem derramar sangue mongol. Open Subtitles لقد سعيت إلى تحقيق حلمه دون إراقة الدم المغولي
    Gostaria de agradecer ao Geritol por dar a um pobre ex-militar a oportunidade de concretizar o seu sonho de uma formação universitária. Open Subtitles والآن، أرغب باستغلال هذه الفرصة لشكر شركة جريتول لمنح الجندي السابق هذه الفرصة لتحقيق حلمه بالتعليم الجامعي
    Se Vossas Altezas aceitassem irem connosco a vila, continuaríamos a protegê-las e Chien-Po realizaria o seu sonho. Open Subtitles لو انكم ياصاحبات السمو مهتمين , أن تأتوا معنا للقرية مازال بامكاننا حراستكم . وشين بو يمكنه ان يحصل على حلمه
    Ele está em Syracuse, onde o seu sonho de ser arquitecto ainda vive. Open Subtitles إنه في سيراكوس حيث أن حلمه أن يصبح مصمّما ما زال حيّ
    Esmagando o seu sonho mais precioso: O Sharkboy e a Lavagirl. Open Subtitles بتحطيم حلمه الثمين الفتى القرش وفتاة الحمم
    Não percebes que ele está a viver o sonho dele em Los Angeles? Open Subtitles أبي ألا تفهم, أنه يعيش حلمه في لوس أنجلوس؟
    Sabes, como foi morto, antes mesmo de vir para aqui e viver o sonho dele. Open Subtitles تعرفين كيف أنه قُتِل فحسب قبل ان يستطيع المجيء هنا و يعيش حلمه
    O sonho dele podia ter qualquer significado... ou nada mesmo. Open Subtitles حلمه قد يعني أي شيئ أو لا شيء على الإطلاق
    Seleccionámos a carta mais interessante e oferecemos-lhe a hipótese de dramatizar a sua fantasia neste programa. Open Subtitles سنقوم بأختيار الرسالة الأكثر الأثارة و المتسابق سيأتي الى هنا... و سنعطيه فرصة أن يطبق حلمه هنا في البرنامج.
    E no último andar havia um infantário, onde cada criança era livre para seguir os seus sonhos. Open Subtitles وفي أعلى طابق صنعت حضانة للأطفال حيث اتبع كل طفل حلمه بحرية
    Aquilo era um mamilo! Sabes que mais? Open Subtitles ـ لقد كانت تلك حلمه ـ تعلمون ماذا؟
    Pois, quando ele sonhou que o grande sonho, seus magos, feiticeiros e astrólogos foram, uma vez mais incapaz de interpretar a visão. Open Subtitles منذ أن رأى ذاك الحلم مشعوذوه وعرافوه ومنجموه ولمرة أخرى لم يستطيعوا تفسير حلمه
    o sonho do Crazy Legs ser dançarino tornou-se realidade. Open Subtitles كريزي ليقز ، أصبح حلمه بأني يكون راقصاً آخيراً إلى حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد