| Vou explicar como é que vou resolver este problema. | TED | دعوني أوضح لكم كيف سأحاول حل هذه المشكلة |
| resolver este problema requer que pensemos de maneira muito diferente. | TED | سيتطلب منا حل هذه المشكلة التفكير بطرق مختلفة تمامًا. |
| Planeei conquistar a Capitã Geleira - ao resolver este caso. | Open Subtitles | أخطط لإذابة الجليديّة المستديمة عن طريق حل هذه القضيّة. |
| Você disse que resolver isto é importante para o seu governo. | Open Subtitles | قلت إن حل هذه القضية هو أمر هام بالنسبة لحكومتك. |
| Bom, porque o Secretário da Marinha incumbiu-me de resolver esse caso. | Open Subtitles | جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة حل هذه القضية. |
| Não podemos resolver estes problemas se não trabalharmos em conjunto. | TED | لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سوياً. |
| É óbvio que querem resolver este caso tanto como nós. | Open Subtitles | من الواضح انكما تريدان حل حل هذه القضية بقدرنا |
| líderes do pensamento. Francamente, preciso que todos vocês pensem como podem ajudar a resolver este enorme problema. | TED | اعني انني بامانة اريدكم جميعا ان تفكرو كيف بامكانكم حل هذه المعضله الضخمة |
| E todo o tipo de pessoas, até à I Guerra Mundial e entre guerras, tentaram resolver este problema, e quase todos fracassaram. | TED | ان جميع الاطياف العسكرية منذ الحرب العالمية الاولى و حتى الثانية حاولوا حل هذه المعضلة ولم يستطع احد ان يصل اليه |
| E, no ano passado, pensámos muito, muito a sério em como poderiamos resolver este problema. | TED | و فى العام الماضى فكرنا بشدة، كيف نستطيع حل هذه المشكلة؟ حتى أدركنا |
| Então temos de resolver este problema para nos tornarmos uma civilização inter-espacial. | TED | لذلك لا بد من حل هذه المشكلة إذا ما أردنا أن نستعمر الفضاء. |
| E decidi que iria começar a tentar resolver este problema. | TED | وقررت أنني سأبدأ بمحاولة حل هذه المشكلة. |
| Podemos resolver este problema de forma extraordinariamente simples. | TED | يمكننا حل هذه المشكلة بطريقة سهلة للغاية. |
| Percebi que não fazia ideia de como resolver este problema, mas havia uma coisa que sabia: temos que mudar o tom deste debate, | TED | ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث. |
| Podemos resolver isto com a inteligência artificial? | TED | إذاً هل نستطيع حل هذه المشكلة، باستخدام الذكاء الاصطناعي؟ |
| Vamos resolver isto com o mínimo de publicidade. | Open Subtitles | أفهم ذلك. نريد حل هذه المسألة بأقل ما يمكن من الدعاية. |
| Não lhe posso resolver esse problema agora. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أستطيع حل هذه المشكلة لكِ الآن أحاول أن أدرس |
| Queremos resolver esse caso tanto quanto o senhor. | Open Subtitles | نريد حل هذه القضية بسرعة بقدر ما تريده تماماً |
| Por que razão não podemos resolver estes problemas? | TED | لماذا لا نستطيع حل هذه المشاكل؟ |
| A assistência do Johnny Smith foi fundamental na resolução deste caso. | Open Subtitles | مساعدة جوني سميث كانت حاسمة فى حل هذه القضية |
| Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. | Open Subtitles | أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة |
| Isso tem de ser para resolver estas crises iminentes: a crise climática, a crise da desigualdade, e a crise de confiança. | TED | و بالنسبة لنا، هذا يعني حل هذه الأزمات المحدقة: أزمة المناخ، أزمة عدم المساواة، و أزمة الثقة |
| A forma como resolvemos este problema é tornar ainda maior a questão da pena de morte. | TED | طريقة حل هذه المسألة تقع في جعل مسألة حكم الاعدام اكبر |
| Vamos dar uma oportunidade para que possam resolvam o problema. | Open Subtitles | " ماذا تعتقد فرصتهم في حل هذه المشاكل ؟ " |
| Se não conseguirmos resolver isso de uma forma digna, que tipo de esperança damos aos países que querem partilhar os nossos valores? | Open Subtitles | إذا لم نستطع حل هذه هذه المسألة بطريقة تستحق المكتب الذي نسعى له فأي أمل سنعطيه للدول التي تطمح أن تشاركنا قيمنا؟ |
| Por estar a desperdiçar o meu tempo e comprometendo a solução deste caso. | Open Subtitles | لأنك تُضيع وقتي... وتعطلني عن حل هذه القضية |