Enquanto dormia Transformaste heróis em porcos. | Open Subtitles | أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير |
Eu vim para cá julgando que fosse também minha casa mas tu Transformaste a tua mãe numa hóspede? | Open Subtitles | أنا جئت هنا لأنى كنت أظنه بيتي لكنك حولت أمك إلي ضيفة |
Assim ela transferiu dinheiro de a Zebra para outra conta... e deixou algumas pistas para mim. | Open Subtitles | لذا حولت مالاً من الحمار الوحشي إلى الحساب الآخر وتركت لى بعض الأفكار |
Está a transformar este lugar num antro de vícios! | Open Subtitles | أنت حولت هذا المكان إلى حفرة من الذنوب |
Olha, Transferi parte das poupanças para a tua conta. | Open Subtitles | انظر هنا لقد حولت بعض مدخراتنا إلى حسابك |
Sabes, uma vez tive um caso de um pólen de uma planta pré-histórica que tornou uma mulher num predador sexual sonâmbulo. | Open Subtitles | فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه |
Transformei-me em algo muito melhor, alguém que finalmente é digno de estar ao teu lado. | Open Subtitles | لقد حولت نفسي لشيء أفضل شخص يستحق في النهاية, الوقوف إلى جانبك |
Tu Transformaste os miúdos numa espécie de yo-yos de amor. | Open Subtitles | و أنت حولت الفتية إلى يو يو بين يديك |
Transformaste o meu belo Prius num pesadelo. | Open Subtitles | لقد حولت اللحظة الجمِيلة هذِه إلىكابُوس. |
Fizeste amizade com uma pessoa de outra espécie, e Transformaste o teu armário numa feira de trocas. | Open Subtitles | لقد صادقت شخصا من نوع مختلف ولقد حولت خزانتك الى مزاد |
Porque Transformaste o escritório no meu quarto, para que não tivesse que subir. | Open Subtitles | لأنك حولت الغرفة السفلى لغرفة نومٍ لي حتى لا أضطر للصعود للفوق. |
- Transformaste a minha vida numa grande e embaraçosa mentira. | Open Subtitles | لقد حولت حياتي بالكامل إلى كذبة كبيرة مؤسفة; |
George, Richards me disse que transferiu o Warner e Naiyeer para a mesma sala. | Open Subtitles | جورج ، لقد ابلغنى ريتشارد انك حولت ورنر ونايير الى الغرفة السابعة |
A empresa de capital de risco que transferiu 75 milhões de dólares esta manhã. | Open Subtitles | الشركه الكبرى التي حولت للتو 75 مليون لشركتك ؟ |
E também transferiu 7.4 milhões de dólares para uma conta bancária na Suíça. | Open Subtitles | أيضاً حولت 7.4 مليون دولار إلى حساب بنكي سويسري |
Nem sempre vais tentar bater uma bola longa, de vez em quando, vou tentar um toque mais subtil , e como foste transformar isto numa coisa má? | Open Subtitles | فأنا لن أتمايل طوال الوقت في فترة وأخرى سيكون هناك ضربة قوية وكيف حولت هذا إلى أمر سيء؟ |
E que possibilitou ao Reino das plantas transformar um planeta sem vida num mundo de vida. | Open Subtitles | انها الطريقة التي حولت بها مملكة النبات الكوكب العديم الحياة الى عالم مفعم بالحياة. |
Não sabem o nome verdadeiro. E a conta bancária que eu Transferi o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا عن الحساب البنكي الذي حولت إليه المال ؟ |
Isto aqui é do mesmo material que tornou a cabeça do Barry Bonds numa abóbora vencedora de prémios. | Open Subtitles | انها نفس الأشياء التي حولت رأس باري بوند الي حاصد لجوائز الاسكواش |
Transformei-me em tubarão. | Open Subtitles | حولت نفسى إلى سمكة قرش |
Tornaste os 4400 num exército, e lançaste um ataque sem razão nenhuma! | Open Subtitles | لقد حولت الـ 4400 إلى جيش وشنيت هجوماً بدون سبب |
Depois, apanhamos os cogumelos mas, o mais importante é que o micélio transformou a celulose em açúcares fúngicos. | TED | يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية |
Eu transformei tudo que pensavam acerca de mim em seis segundos. | TED | أنا حولت تماما ما كنتم تعتقدونه عني في ست ثوان. |
Enquanto asiático, posso descrever como essas revoluções silenciosas transformaram a Ásia. | TED | و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا |