Se eu soubesse o que causou isso, podia salvar a vida dele. | Open Subtitles | الآن، إذا عَرفتُ ما سبّبتُ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُنقذَ حياتَه. |
Pedi-lhe desculpa por ter tornado a vida dele tão deprimente e depois foi embora. | Open Subtitles | اعتذرتُ إليه لجعلي حياتَه بائسة وبعدها رحل |
Finalmente, quando abriu a boca... falou interminavelmente sobre a desgraça que era a vida dele. | Open Subtitles | أخيراً , عندما فَتحَ فَمَّه... تَكلّمَ شريط أزرق حول الخرابِ الحزينِ تلك كَانتْ حياتَه. |
Apenas lembra-te que existe um homem do outro lado da fronteira... que daria a sua vida por ti | Open Subtitles | فقط تذكّري بأنّ هناك رجل عبر الحدودِ... سَيَعطي حياتَه لَك |
Vamos rezar por eles "Existe um homem do outro lado da fronteira que daria a sua vida por ti" | Open Subtitles | هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Esta menina ainda me vai pôr maluca. "Existe um homem do outro lado da fronteira que daria a sua vida por ti" | Open Subtitles | هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Pois agora salve a vida do pai dela Eu peço-lhe, por favor, salve a vida dele | Open Subtitles | أتوسّل إليك رجاءً أنقذْ حياتَه |
A loja era a vida dele. | Open Subtitles | المخزن كَانَ حياتَه. |
O enfermeiro que mudou a vida dele. | Open Subtitles | الممرض الذى غيّر حياتَه |
Ele está a desperdiçar a vida dele. | Open Subtitles | إنه يضيع حياتَه سدى |