Estávamos a fazer um corte na parte de trás quando vi uma coisa no gelo. | Open Subtitles | كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد. |
Eu estava a tentar cruzar um hamster com um lagarto para criar uma super-criatura medonha quando vi um crime ainda maior contra a natureza. | Open Subtitles | كنت أحاول تهجين الهامستر بالحربا لإنتاج مخلوق خارق حين رأيت جريمة أسوأ في الحق الطبيعة |
Porque quando vi as tuas calças agachadas até ao tornozelos, pensava que estava morto. | Open Subtitles | لأني حين رأيت عرقـك بجوار كـاحلك إعتقدت أنـي ميّـت |
Quando viste o meu destino, o que viste? | Open Subtitles | حين رأيت قدري، ماذا رأيت؟ |
quando vi que ele tinha uma hipótese de ser feliz contigo, fiquei calado. | Open Subtitles | لذلك حين رأيت بأن الفرصة سنحت له ليكون سعيداً معِك، وقفت صامتاً |
Mudei para Inglês quando vi os horários. | Open Subtitles | غيّرت اختصاصي إلى الأدب الإنكليزي حين رأيت عدد ساعات الحصص |
Sim, e imagine a felicidade que senti quando vi a insígnia na sua janela. | Open Subtitles | أجل، ولا تتخيّلي مدى السعادة التي راودتني حين رأيت اللافتة على نافذتك. |
Imagine a minha surpresa quando vi um monte de pessoas a fazer sexo na sala de estar, no meu sofá! | Open Subtitles | تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي |
quando vi a espátula sónica, achava-a vergonhosa, mas olha. | Open Subtitles | حين رأيت المجرفة الصوتية فكّرت بأنها محرجة لكن أنظري |
Eu não queria acreditar nos meus olhos quando vi isto pela primeira vez. | TED | لم أصدق عيني حين رأيت ذلك لأول مرة |
Eu sabia que algo estava errado quando vi aquela luz. | Open Subtitles | عرفت أن هناك شئ ما حين رأيت الضوء |
Fiquei em choque quando vi todo aquele sangue. | Open Subtitles | أصبت بصدمة حين رأيت كل تلك الدماء |
Vim quando vi o teu sinal kriptoniano. | Open Subtitles | أتيت حين رأيت اشارتك الكريبتونية. |
Mas quando vi a sua pila foi como se renascesse, um novo começo. | Open Subtitles | ...لكن حين رأيت قضيبك أحسست بولادة جديدة بل بداية جديدة |
"Alvorecia quando vi o seu rosto sobre o brejo | Open Subtitles | كان الشروق حين رأيت وجهها على المرجة |
quando vi o oceano pela primeira vez, achei que devia ser um lago. | Open Subtitles | حين رأيت المحيط أول مرة ظننته بحيرة |
Quando viste os teus tios John e Kevin a entrarem no apartamento em Miami, contaste-me tudo sobre isso? | Open Subtitles | حين رأيت عميك (جون) و(كيفن) يدخلان الشقة في (ميامي) هل أخبرتني بكل شيء عن ذلك؟ |
Mas quando foi para o aeroporto, entrou no avião e vi o avião a descolar, pensei que tinha ido mesmo. | Open Subtitles | لكن حيث ذهبت للمطار ودخلت الطائرة حين رأيت تلك الطائرة تحلق |
Não, comprei na loja de donuts porque ia comer no elevador mas vi a minha amiga aqui e ... | Open Subtitles | أجل اشتريتها من محل الدونات لأنني كنت سآكلها في المصنع لكن حين رأيت صديقي هنا |
Admito que fiquei surpresa ao ver a tua chamada. | Open Subtitles | أقرّ باندهاشي حين رأيت اسمك على شاشة هاتفي |
Da última vez que vi estes sintomas, o ingrediente principal era arsénio. | Open Subtitles | حين رأيت هذه الأعراض من قبل كان المكوّن الأساسي هو الزرنيخ |
Eu sabia que ele estava enrascado assim que vi aquele júri. | Open Subtitles | أدركتُ أنّه في مأزق حين رأيت هيئة المحلفين تلك |