ويكيبيديا

    "خاصة عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Principalmente quando
        
    • especialmente quando
        
    • Especialmente se
        
    • Ainda mais quando
        
    • particularmente quando
        
    • sobretudo quando
        
    • especial quando
        
    Principalmente, quando se queixa da monotonia e quer excitação. Open Subtitles خاصة عندما يشعر بالملل, يتذمر ويحتاج للترفيه عن النفس
    É útil e eu preciso mesmo de si aqui, Principalmente quando voltar ao trabalho. Open Subtitles أنتِ مفيدة، وأنا بحاجة فعلاً لكِ هنا خاصة عندما أعود للعمل
    especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. TED خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة.
    especialmente quando ninguém nos compra um presente ou nos faz uma festa. Open Subtitles خاصة عندما لا أحد يشتري لك هدية أو يقيم لك حفلة
    Achei que este conceito de projetar uma Nova Iorque mais forte e saudável fazia sentido, Especialmente se os recursos eram grátis. TED فكرت في هذا المفهوم لتصميم نيويورك قوية وصحية من المنطقي، خاصة عندما تكون المصادر مجانية.
    Certo, não gosto quando as pessoas repetem o que eu digo... Ainda mais quando estou certo. Open Subtitles حسناً لا أحب أن يعاد كلامي علي خاصة عندما أكون على حق
    Acho que nenhum sapato se calça na perfeição, Principalmente quando temos pés levemente irregulares. Open Subtitles اعتقد أنه لا يوجد حذاء مناسب تماما, خاصة عندما يكون لديكِ قدم غير منتظمه قليلا.
    Principalmente quando há algo muito mais interessante a passar-se no presente. Open Subtitles خاصة عندما يكون هناك شيء مهم أكثر . يحدث في الحاضر
    Principalmente quando pessoas como o pai dela se safam depois de nos tentarem matar. Open Subtitles خاصة عندما يفلت أشخاص مثل والدها من محاولة قتلنا
    Eu sei que não é fácil prendermos um dos nossos, Principalmente quando se trata de um pai, mas você tem o meu maior respeito e o agradecimento da Agência. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل الإيقاع بواحد من قومكِ خاصة عندما يكون أباكِ لكنكِ تحظين بأقصي إحترامي
    Mas, por favor, não pense que eu sou o racional, principalmente, quando se trata do nosso filho. Open Subtitles لكن رجاءً لا تسيئي فهمي لأنني من يتصرف بعقلانيّة خاصة عندما بتعلّق الأمر بابننا
    Principalmente quando faz frio e chove. Open Subtitles خاصة عندما يكون الجو بارداً وممطراً
    És um péssimo avaliador de carácter, especialmente, quando estás sóbrio. Open Subtitles أنت حكم مريع على الشخصية خاصة عندما تكون متزن
    É muito estranho veres a tua autobiografia, especialmente quando não a escreveste e não é sobre ti. Open Subtitles من الغريب جداً أن تحمل سيرتك الذاتية، خاصة عندما لا تكون من كتبها وليست عنك
    E especialmente quando tomamos uma posição de trajectória, temos a sensação de que estamos a voar. TED و خاصة عندما تأخذ وضع التعقب، يتولد لديك الشعور أنك تطير بالفعل.
    Mas isso é mais fácil de dizer do que fazer, especialmente quando somos uma das economias mais pequenas do mundo. TED ولكن قول هذا أسهل من فعله، خاصة عندما تكون أحد أصغر اقتصادات العالم.
    Sim, acontece, especialmente quando és emboscado, mas logo que entras aqui esqueces que estás com medo. Open Subtitles نعم، يحدث ذلك خاصة عندما يكون هنالك كمين, ولكن .سرعان ما تكون هنا, تنسى انك كنت مذعوراً
    A pneumonia é fácil de ver, Especialmente se se está muito ocupado para fazer testes. Open Subtitles , الإلتهاب الرئوي سهل اكتشافه خاصة عندما تكون مشغولاً بالاختبارات
    Especialmente se for um lugar longe de tudo. Open Subtitles خاصة عندما يكون هذا المكان بعيدا عن مركز الأحداث
    Ela acha que "mãe" a faz parecer muito velha, Ainda mais quando éramos adolescentes. Open Subtitles فكرت أن أمي تجعلها تبدو كبيرة جدا خاصة عندما كانوا أصدقائي وأنا مراهقين
    Ainda mais quando se toma um fora de um cara tão gato e gostoso como o Edward. Open Subtitles خاصة عندما يتركك فحل وسيم مثل إدوارد
    particularmente quando os chimpanzés, e outros animais de cérebro grande, são estudados em cativeiro, a tecnologia moderna ajuda-nos a procurar níveis cognitivos superiores em alguns destes animais não-humanos. TED خاصة عندما الشمبانزي، والحيوانات الأخرى ذات الأدمغة الكبيرة، قد تمت دراستها وهي في الأسر، التقنيات الحديثة تساعدنا في البحث للمستويات العليا للإدراك في بعض هذه الحيوانات غير البشرية.
    Isto coloca-nos em extrema desvantagem, sobretudo quando temos de nos defender ou defender os nossos próprios interesses. TED ‫و هذا يضعنا في وضع سلبي،‬ ‫خاصة عندما يتعين علينا الدفاع عن أنفسنا‬ ‫وعن مصالحنا الخاصة.‬
    Não se esqueçam, sintonizem-se amanhã para uma emissão especial quando executarmos a sentença em directo. Open Subtitles لا تنسوا جميعاً. إبقوا معنا غداً من أجل نسخة أمسية خاصة عندما سوف نقوم بنقل إجراءات تنفيذ الحكم بشكل مباشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد