- Está a afirmar, sob juramento que o seu pai não roubou nenhuma das figuras associadas ao seu estúdio? | Open Subtitles | وأنت خاضع للقَسم أن أباك لم يسرق أي شخصية كرتونية؟ |
Não creio que esteja sob juramento. Mas, sim, o meu pai criou-as a todas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني خاضع للقَسم لكن ، نعم أبي اخترعها جميعها |
O sacana está a mentir, tem vergonha de admitir que é submisso. | Open Subtitles | ذلك الوغد يكذب إنه فقط يشعر بالإحراج أن يعترف بأنه خاضع |
- Mas o marido é claramente o submisso. | Open Subtitles | حسناً, لكن زوجها من الواضح أنهُ خاضع لها |
Está sujeito às leis da robótica de Isaac Asimov. | Open Subtitles | أعتقد أنه خاضع للقوانين الجمادية في نظام الآليين |
Ele precisa de uma submissa na sua vida. | Open Subtitles | إنه يريد ان يكون الجميع خاضع له في الحياة |
O senhor está sem supervisão e fora do pólo do hospital, o que é uma violação, e põe-nos ambos em risco. | Open Subtitles | أنت غير خاضع للرقابة وخارج حرم المستشفى وهو مايشكل انتهاك ويضعنا جميعاً في خطر |
Não, porque isso significaria que tudo aquilo que ele me disse e que eu interpretei como sincero, está aberto a interpretação. | Open Subtitles | لا، لأن ذلك يعني .... أن كل شيء قاله بأنني ترجمت حيث الإخلاص خاضع للتفسير |
Isso não sugere pelo menos que está sob o controlo de outra pessoa? | Open Subtitles | أليس هذا دليلًا على أنه خاضع لسيطرة أحد؟ |
Antes de morrer, uma bruxa revelou que a sua assembleia estava sob a influência da minha mãe. | Open Subtitles | ثمّة ساحرة قبل موتها أباحت بأن معشركن خاضع لنفوذ أمي. |
Era o Roy. Está sob investigação por fraude de seguros. | Open Subtitles | هذا (روي)، هو خاضع للتحقيقات بسبب إحتيال على التأمين |
Estou sob investigação do FBI há dois meses. | Open Subtitles | إنّي خاضع لتحقيق اتحاديّ لشهرين |
Juro que seria mais fácil pores a tua cabeça numa torradeira do que te transformar em algo submisso. | Open Subtitles | أعدك, سيكون من الأسهل إقحام رأسك في جهاز تحميص من تحويلك الى أي شيء خاضع |
A força que necessita para fazer isso e transportar partes do corpo, indicam que provavelmente trabalha com um parceiro submisso, que domina consoante os seus planos. | Open Subtitles | القوة المطلوبة لفعل ذلك و نقل أجزاء الجثث من المرجح أنها تعمل مع شريك خاضع و الذي تسيطر عليه بمخططاتها |
Não sei se serei determinado ou submisso, mas tenho de o fazer pessoalmente. | Open Subtitles | لا أدري هل سأكون خاضع أم شديد، لكن علي أن أكون متواجد بشحمي ولحمي. |
Eu sou o Frost, homossexual submisso, perturbado. | Open Subtitles | انا فروست خاضع مضطرب و رجل شاذ |
O que me estás a pedir é um ato da maior desconduta, sujeito a censura e/ou despedimento. | Open Subtitles | ما تطلبه مني أن أفعله تصرف خطير يُسيء السلوك خاضع للوم و / أو طرد |
Ok, isto está sujeito a decisão do tribunal. | Open Subtitles | حسناً هذا خاضع الحكم للفصل القضائي |
O que, normalmente, indica uma relação dominante e submissa. | Open Subtitles | مما يشير عادة لعلاقة مسيطر و خاضع |
Acho que procuramos uma equipa dominante e submissa. | Open Subtitles | نظن اننا نبحث عن فريق بطابع مسيطر/خاضع |
Mas não precisamos que um adulto sem supervisão agrida pessoas num fato de Halloween. | Open Subtitles | ولكننا لسنا بحاجة إلى رجل بالغ غير خاضع للرقابة الكاراتيه، تقطيع الفقراء، إلى داخل، أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، هالويين، كوستوم. |
Um garoto sem supervisão. | Open Subtitles | طفل صغير غير خاضع للرقابة |
Isto não está aberto a discussões, mas o Tuttle, vem com tudo. | Open Subtitles | حالياً، الأمر خاضع للمناقشة .. لكن .. تعلم أن (تاتل) مهتم بهذا الأمر جداً |