Oi, sou Lavon Hayes, e estou livre de micoses... | Open Subtitles | آه، أَنا لافون هايز وأَنا خالي من الحكّةُ |
Não e está ocupado com o trabalho gratificante de manter a internet livre de imagens sexuais gráficas. | Open Subtitles | لا, لن يفعل ذلك. وهو مشغول بالقيام بعمله المهم لإبقاء الإنترنت خالي من الصور الجنسية. |
Seria ótimo se conseguisse que a Waterhouse fosse um restaurante livre de carbono que, para começar, não usa combustíveis. | TED | لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً. |
Permaneceremos a bordo até o Dr. Molyneux declarar Humboldt livre de perigo. | Open Subtitles | سنبقى كلنا في القطار حتى يؤكد لنا د.مولني ان الحصن خالي من الوباء |
Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. | Open Subtitles | غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب |
Com excessão das pílulas de sono, o exame tóxico estava limpo. | Open Subtitles | بجانب الأقراص المنومة الجسم خالي من السموم |
É livre, livre de dúvidas, livre de tomar decisões difíceis. Sou livre. | Open Subtitles | أنت حر ، أنت خالي من الشك ، حر من الإضرار إلى اتخاذ قرارات مؤلمة |
Acontece. Estou a viver uma fase livre de grupinhos. | Open Subtitles | إنه يحدث أنني أعيش خالي من المعجبين في الوقت الحاضر , أنا نظيف |
Eu faço com que o Micelli's se livre de pessoas indesejáveis. | Open Subtitles | اتأكد ان ميتشيليز خالي من غير المرغوب بهم |
Além dos mortos de ontem à noite o local está livre de forças inimigas. | Open Subtitles | غير الذين قتلوا في أحداث البارحة التوب خالي من جنود لاأعداء |
A minha mãe volta para casa daqui a alguns dias, e esta casa tem de estar completamente livre de drogas e de álcool. | Open Subtitles | أمي ستعود الى المنزل بعد أيام قليلة وأريد أن يكون البيت خالي من الكحول والمخدرات |
Ele forneceu-nos uma barata, infinitamente substituível... livre de poluição, fonte de combustível... que resolveu a crise da energia. | Open Subtitles | وفر لنا وسيلة رخيصة للاستبدال بشكل غير نهائي وقود خالي من التلوث ليحل أزمة الطاقة |
A tua função é manter a estrada livre de testemunhas, obstáculos, coisas assim. | Open Subtitles | عملك هو أن تبقي الطريق خالي من الشهود عقبات,والاشياء من ذلك النوع |
Até lá, a cena do crime está livre de vigilância. | Open Subtitles | ومسرح الجريمة خالي من الأدلة حتى تلك اللحظة |
O sudeste da Alemanha, há 30, 40 mil anos, estava ligado a este vale através de um corredor livre de gelo. | Open Subtitles | جنوب غرب ألمانيا منذ 30 - 40 ألف سنة كانت متصلة بهذا الوادي من خلال ممر خالي من الجليد |
Oi, sou Lavon Hayes, e estou livre de micoses, onde quer que estejam. | Open Subtitles | مرحباً أَنا لافون هايز وأَنا خالي من الحكة حيث تَحْسبُ |
Ele gostava de viver livre de germes, e descarregou uma arma. | Open Subtitles | على علاجات , ويحب العيش خالي من الجراثيم وقد سرح من سلاحه |
Era um início refrescante para um ano livre de estigmas. | Open Subtitles | كانت بداية منعشة لعام جديد خالي من وصمات العار. |
Sim, mas o vírus pandémico é livre de erros. | Open Subtitles | نعم، لكن الفيروس الوبائي خالي من الأخطاء |
- Como? Um mundo sem mentiras seria muito mais eficiente. | Open Subtitles | لو كان العالم خالي من الكذب سيكون أكثر فعالية |
Que tal fazermos um dia sem trabalhos de casa? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا هذا اليوم خالي من الواجبات؟ |
Por que não tinha impressões digitais? O lugar estava intacto, limpo. | Open Subtitles | لماذا لم تترك بصماتك , لقد كان المكان خالي من البصمات |