Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. | Open Subtitles | أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين |
Devemos às gerações futuras um mundo livre de violência sexual. | TED | نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي. |
Estando agora livre de qualquer obrigação, sua vida foi de preguiça e diversão. | Open Subtitles | كونه الآن خالٍ من كل انضباط كانت حياته في تسيب وانقشاع |
Soube que tem um relatório limpo sobre a queda do avião do seu pai. | Open Subtitles | سمعت أنك حصلت على تقرير خالٍ من التهم بخصوص تحطم طائرة والدك |
Então, como posso estar a mentir, se a minha análise da semana passada diz que estou limpo? | Open Subtitles | الآن ، أنـّىَ ليّ أنّ أكون كاذباً إنّ كان تحليل دمي بالأسبوع الماضي يدلي أنّني خالٍ من المرض؟ |
Esta área é limpa de radiação. | Open Subtitles | هذا النطاق خالٍ من الإشعاع |
E como ele não está totalmente livre de responsabilidades pelos eventos dos últimos meses | Open Subtitles | وأنه بسبب عدم كونه خالٍ من المسؤولية تماماً، من الأحداث في الشهور القليلة الماضية، |
Um Consistório vazio é livre de traidores e de assassinos. | Open Subtitles | ما فائدة مجلس كنيسي فارغ ؟ مجلس كنيسي فارغ على الأقل خالٍ من الخونة و القتلة |
Sabes, tem que haver um local de trabalho livre de testosterona algures nesta ilha. | Open Subtitles | مكان عمل خالٍ من الذكور في مكانٍ ما على الجزيرة |
Precisariam de um local livre de políticos, burocracia, distracções, ganância. | Open Subtitles | لقد إحتاجوا الى مكانٍ خالٍ من السياسة والبيروقراطية , والإلهاءات والجشع |
Antes de tocar em alguma coisa, isto é um balcão livre de nozes? | Open Subtitles | قبل أن ألمس أي شيء أهذا نضد خالٍ من الجوز؟ |
- Festival? Há milénios que a nossa sociedade está livre de crime e guerra. | Open Subtitles | أوه، حسناً، لآلاف السنين ومجتمعنا خالٍ من الجريمة والحرب، |
E rezem por um futuro livre de ditadores e tiranos. | Open Subtitles | و صّلوا من أجل مُستقبل خالٍ* *.من الدكتاتوريين و الطُغاة |
Preciso que assine e confirme que é legalmente adulta, e que a casa é livre de drogas, que manterá... | Open Subtitles | أريدك أن توقعي و تأكدي أنّك البالغة وأن هذا المنزل خالٍ من المخدرات ...وأنك ستحفظين |
- Estou livre de drogas. | Open Subtitles | أنا خالٍ من المخدرات |
Piscina: Agora livre de cadáveres | Open Subtitles | "مجمع (باتشلور آرمز) السكني، المسبح الآن خالٍ من أية جثث" |
livre de infestações? Verificado. | Open Subtitles | خالٍ من الحشرات .. |
- Não. Testei também para este. O teu rapaz está limpo de esteróides. | Open Subtitles | عدتُ وفحصته حول هذا أيضاً فتاكِ خالٍ من المنشطات |
O exame toxicológico está limpo. Não há sinais de trauma. | Open Subtitles | جسدها كان خالٍ من السموم ولا توجد أية آثار للصدمات |
A urina está limpa de bactérias. | Open Subtitles | البول خالٍ من البكتيريا |