"خالٍ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • livre de
        
    • limpo
        
    • limpa de
        
    Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. Open Subtitles أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين
    Devemos às gerações futuras um mundo livre de violência sexual. TED نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي.
    Estando agora livre de qualquer obrigação, sua vida foi de preguiça e diversão. Open Subtitles كونه الآن خالٍ من كل انضباط كانت حياته في تسيب وانقشاع
    Soube que tem um relatório limpo sobre a queda do avião do seu pai. Open Subtitles سمعت أنك حصلت على تقرير خالٍ من التهم بخصوص تحطم طائرة والدك
    Então, como posso estar a mentir, se a minha análise da semana passada diz que estou limpo? Open Subtitles الآن ، أنـّىَ ليّ أنّ أكون كاذباً إنّ كان تحليل دمي بالأسبوع الماضي يدلي أنّني خالٍ من المرض؟
    Esta área é limpa de radiação. Open Subtitles هذا النطاق خالٍ من الإشعاع
    E como ele não está totalmente livre de responsabilidades pelos eventos dos últimos meses Open Subtitles وأنه بسبب عدم كونه خالٍ من المسؤولية تماماً، من الأحداث في الشهور القليلة الماضية،
    Um Consistório vazio é livre de traidores e de assassinos. Open Subtitles ما فائدة مجلس كنيسي فارغ ؟ مجلس كنيسي فارغ على الأقل خالٍ من الخونة و القتلة
    Sabes, tem que haver um local de trabalho livre de testosterona algures nesta ilha. Open Subtitles مكان عمل خالٍ من الذكور في مكانٍ ما على الجزيرة
    Precisariam de um local livre de políticos, burocracia, distracções, ganância. Open Subtitles لقد إحتاجوا الى مكانٍ خالٍ من السياسة والبيروقراطية , والإلهاءات والجشع
    Antes de tocar em alguma coisa, isto é um balcão livre de nozes? Open Subtitles قبل أن ألمس أي شيء أهذا نضد خالٍ من الجوز؟
    - Festival? Há milénios que a nossa sociedade está livre de crime e guerra. Open Subtitles أوه، حسناً، لآلاف السنين ومجتمعنا خالٍ من الجريمة والحرب،
    E rezem por um futuro livre de ditadores e tiranos. Open Subtitles و صّلوا من أجل مُستقبل خالٍ* *.من الدكتاتوريين و الطُغاة
    Preciso que assine e confirme que é legalmente adulta, e que a casa é livre de drogas, que manterá... Open Subtitles أريدك أن توقعي و تأكدي أنّك البالغة وأن هذا المنزل خالٍ من المخدرات ...وأنك ستحفظين
    - Estou livre de drogas. Open Subtitles أنا خالٍ من المخدرات
    Piscina: Agora livre de cadáveres Open Subtitles "مجمع (باتشلور آرمز) السكني، المسبح الآن خالٍ من أية جثث"
    livre de infestações? Verificado. Open Subtitles خالٍ من الحشرات ..
    - Não. Testei também para este. O teu rapaz está limpo de esteróides. Open Subtitles عدتُ وفحصته حول هذا أيضاً فتاكِ خالٍ من المنشطات
    O exame toxicológico está limpo. Não há sinais de trauma. Open Subtitles جسدها كان خالٍ من السموم ولا توجد أية آثار للصدمات
    A urina está limpa de bactérias. Open Subtitles البول خالٍ من البكتيريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus