Lá se vai a única forma de sairmos desta ilha! Estás satisfeito? | Open Subtitles | أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟ |
Se alguma vez sairmos desta lixeira, eu parto. | Open Subtitles | أعتقد بمجرد خروجنا من هذه النفاية سأنشق عنك |
Tu és a nossa saída desta pobreza e opressão. | Open Subtitles | فأنت تذكرة خروجنا الوحيدة من هذا البؤس والفقر |
E só vejo uma saída... aquela porta de madeira. | Open Subtitles | وارى ان طريق خروجنا الوحيد هذا الباب الخشبي |
Porque será que saímos sempre ao mesmo tempo? | Open Subtitles | مالسبب في خروجنا عادةً من المبنى في نفس الوقت؟ |
Posso tirar-nos daqui, mas temos de ir. | Open Subtitles | أستطيع تدبر أمر خروجنا من هنا، ولكن علينا الخروج حالاً، الآن.. |
Nao podemos ligar a camuflagem antes de sairmos de hiper-velocidade. | Open Subtitles | لا يمكننا تشغيل نظام الإخفاء إلا بعد خروجنا من الفضاء الفائق |
E quero-te prometer que, assim que sairmos daqui, podes fazer tudo o que quiseres comigo. | Open Subtitles | كل تخيلاتك الجنسية و عايزة اوعدك بمجرد خروجنا من هنا يمكنك فعل اى شىء تريده معى |
Assim que sairmos pela porta, ela vai chamar a polícia. Não quero ser preso de novo. | Open Subtitles | بمجرد خروجنا من هنا سوف تتصل بالشرطة وأنا لا أريد دخول السجن مرة أخرى |
Temos de considerar a possibilidade de não sairmos daqui. | Open Subtitles | أرجو أن تضع بالحسبان امكانية عدم خروجنا من هنا |
Levamo-lo connosco na fuga, e assim... à meia-noite haverá um voo à nossa espera na noite em que sairmos daqui para fora. | Open Subtitles | إن أدخلناه معنا ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا |
Excelente, neste ritmo... teremos a nossa saída em 10 minutos. | Open Subtitles | ممتاز. على هذا المعدل، سيكون خروجنا بعد 10 دقائق. |
Vai levar-me até ao Alfredo. Esse será o nosso bilhete de saída. | Open Subtitles | ستأخذيني لنجد ألفريدو وهذه تذكرة خروجنا من هنا |
Já vos dou instruções sobre a estratégia de saída. Vamos tirar isso daí. | Open Subtitles | سوف اطلعك على خطه خروجنا من هنا هيا لنتحرك |
Ter uma nave facilitaria a entrada e saída antes de os reforços chegarem. | Open Subtitles | امتلاكنا لسفينه سوف يجعل الامور اسهل في دخولنا و خروجنا قبل ان تاتي اي مساعدات |
Seja lá o que for aquele rio, é a nossa única saída daqui. | Open Subtitles | أياً كان الأمر ذلك النهر هو تذكرة خروجنا الوحيدة هنا |
Estou a imaginar um cenário onde ambos saímos daqui com perdas aceitáveis. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف طريقة خروجنا من هنا مع خسائر مقبولة |
A tua carteira. Nunca a usas, a não ser quando saímos. | Open Subtitles | هذه حقيبتك، أنت لا تستعمليها إلا اثناء خروجنا |
Um vírus não explica como saímos de um lado da cidade e entramos no outro. | Open Subtitles | الفيروس لا يفسّر خروجنا مِن طرف البلدة لندخل مِن طرفها الآخر. |
Não digas isso. O Uri sabe como tirar-nos daqui. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا |
Parece que há uma eternidade que não saíamos os quatro para comer, só os gajos. | Open Subtitles | يبدو و كأنه مر وقت طويل على خروجنا معا نحن الأربعة لتناول الطعام الشباب فقط |
Qual a vantagem de sair com os mortais se não podemos torturá-los? | Open Subtitles | ما هو الهدف من خروجنا للبشر إن لم نتمكن من تعذيبهم ؟ |
Tiraremos essa coleira fora mal saiamos daqui. | Open Subtitles | إننا سوف نخلع هذا الطوق بمجرد خروجنا من هنا |
Tudo estava de acordo com o plano até irmos para o ponto de retirada. | Open Subtitles | كل شيء تمّ وفقاً للخطة حتى وصلنا إلى موعد خروجنا |