A Primeau Productions, a casa forense que fez a reconstrução do áudio disse que iria testemunhar que George Zimmerman, quando saiu do carro preparou a arma para disparar antes de perseguir o Martin. | TED | بريمو للإنتاج، وهو بيت الطب الشرعي الذي قام بإعادة تركيب الصوت قالوا أنهم سيشهدون أن جورج زميرمان سحب زند مسدسه لحظة خروجه من السيارة، قبل أن يشرع في مطاردة مارتن. |
A última vez que ouvi a voz do meu filho foi quando ele saiu pela porta de casa a caminho da escola. | TED | كانت آخر مرة سمعت فيها صوت ابني عند خروجه من باب المنزل في طريقه إلى المدرسة. |
Não, ele se une à máfia para ter saída fácil da cadeia. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أنشأ علاقته بالمافيا من أجل بطاقة خروجه من السجن. |
O que vamos fazer é sentar bem aqui... e esperar que o Williamson saia... e nos leve até os diamantes! | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلين فقط الجلوس هنا و انتظار قدوم وليامسون و خروجه وان يدلنا علي الماس اللعين |
Os advogados apressaram-se a obter a sua liberdade mas a mensagem fora muito clara: "Não fale sobre esse local". | TED | عمل محامي الدفاع على تأمين خروجه بسرعة، ولكن الرسالة خلف ذلك كانت واضحة للغاية: لا تتطرق في حديثك إلى هذا المكان. |
ninguém o podia interromper durante aqueles 15 minutos antes de ele sair. | Open Subtitles | لا أحد يتجرّأ على مقاطعته طوال 15 دقيقة قبل خروجه |
Quando sai do carro, 20 minutos depois... incrivelmente, ele já não é um chinês... mas um caucasiano. | Open Subtitles | بعد عشرين دقيقة من خروجه من السيارة... وبصورة لا تصدق، تحول من صيني إلى قوقازي. |
Ele tinha saído da academia apenas há dois meses, Sargento. | Open Subtitles | لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب |
Durante a sentença, ameaçou matar a advogada dele quando saísse. | Open Subtitles | في جلسة النطق بالحكم ، هدد بقتل محاميه فور خروجه |
Tu arranjaste-lhe um carro quando ele saiu da prisão, no ano passado. | Open Subtitles | أعطيته سيارة عند خروجه من السجن العام الماضي. |
Mas não vejo o Derek há meses, desde que ele saiu da prisão. | Open Subtitles | لكنني لم أراه منذ أشهر ليس منذ خروجه من السجن |
Ainda não consegui superar o jeito que ele saiu da água... | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع نسيان طريقة خروجه من الماء. |
Entrou e saiu da reabilitação várias vezes. Morreu de overdose no dia do seu 23º aniversário. | Open Subtitles | بعد بضعة سنوات من خروجه من مركز إعادة التأهيل توفي نتيجة جرعة زائدة بيوم ميلاده الـ 23 |
Mas tens de perceber que mal saiu do hospital, voltou imediatamente ao jogo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة |
Este homem falhou no teste de aptidão... e ficou preso num armário, a caminho da saída. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يفشل في اختبار اللياقة وحسب، بل انحشر في خزانة وهو في أثناء خروجه. |
Há uma grande multidão aqui a espera da sua saída do palacio de justiça. | Open Subtitles | لإختصار الأمر هناك حشد كبير يتوقع خروجه من هذه المحكمة |
Roubou a mala vermelha, acionou o alarme à saída, para que parecesse um roubo. | Open Subtitles | يقوم بتعطيل جهاز الانذار في طريق خروجه ليجعلها تبدو و كأنها سرقة أنا مثل حارس الأمن |
Porque tenho uma coisa má, dentro de mim. Isto faz com que não saia. | Open Subtitles | لأن في داخلي أمراً شريراً وهذا يحول دون خروجه |
Tudo depende de conseguirmos posição para tiro neste local, e temos de o atingir assim que ele saia da nave. | Open Subtitles | كل شيء يعتمد علينا أن نحصل على إصابة واضحة من هذا الموقع. ويجب أن نصبه فور خروجه من تلك السفينة. |
Viria a levá-lo a ele e à Europa, para fora dos claustros do pensamento medieval. | Open Subtitles | لقد أدى ذلك إلى خروجه وخروج أوروبا كلها من كهف القرون الوسطى |
A próxima vez que eles estiverem fora Avise-me. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تتأكدي من خروجه أخبريني |
Estou interessada em saber como conseguiu ele sair da cela sob os teus cuidados. | Open Subtitles | إنّي مُهتمّة في معرفة طريقة خروجه من تلك الزنزانة في فترة مُناوبتك. |
Não, ele estava na loja de conveniência a comprar leite, ou o que quer que seja, ele sai e um minuto mais tarde outro cliente encontra-o estendido aqui. | Open Subtitles | لا، لقد كان في المحل يشتري بعض الحليب أو أياً كان وبعد خروجه بدقيقة وجده زبون آخر ملقى هنا |
E seguiu o mesmo caminho na noite em questão depois de ele ter saído? | Open Subtitles | نعم سيدى و إنك اتخذت نفس الطريق تلك الليلة بعد خروجه |
Telefonei ao gestor a perguntar se o pai tinha planos para quando saísse. | Open Subtitles | لذا اتصلتُ بمدير أعماله وسألته لو كان والدي يخطط لشيء بعد خروجه |