ويكيبيديا

    "خطبكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se passa convosco
        
    • se passa com vocês
        
    • vosso problema
        
    • se passa contigo
        
    • raio se passa
        
    • há com vocês
        
    • se passa com todos vocês
        
    Tenham calma. Mas que raio se passa convosco? Open Subtitles هدؤوا أعصابكم ، ما الذي ما خطبكم بحق السماء يا رجال؟
    Parem com isso! Parem de bater palmas! Que se passa convosco? Open Subtitles اوقفوا التصفيق حالا ما خطبكم ؟
    O que se passa com vocês, homens, para levarem tudo para a ordinarice? Open Subtitles ما خطبكم أيها الشباب تحويلكم كل شئ إلى شئ سئ؟
    O que se passa com vocês, ex-Zés Marias do clube Glee? Open Subtitles ما هو خطبكم أيها المغتربون السابقون لنادي الغناء؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم أيّها القوم؟ ألم تتدرّبوا ببعضكم على هذا؟
    O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبكم أنتم ؟
    Os nazis da Lua estão a chegar. Que se passa convosco? Open Subtitles نازيوا القمر قادمون ما خطبكم يا قوم؟
    Céus, o que se passa convosco? Open Subtitles أرجوكم، يا إلهي. ما خطبكم يا رفاق؟
    O que se passa convosco, rapazes? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    O que raio se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم جميعاً ؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم أيها القوم ؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Jesus, o que se passa com vocês? Open Subtitles يا إلهي, ما خطبكم أيها الجماعة؟
    O que é que se passa com vocês? Open Subtitles ما خطبكم جميعاً؟
    Que se passa com vocês? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟
    - O que é que se passa com vocês? Tu, fora do teu cubículo! Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    Qual é o vosso problema? Não havia mais ninguém no apartamento. Open Subtitles بحق الجحيم ما خطبكم أيها القوم لم يكن هناك أحد أخر بهذه الشقة
    Tens o mesmo olhar que os outros todos. Que raio é o vosso problema? Open Subtitles لديك تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟
    - Não sei o que se passa contigo. Open Subtitles لا أعلم كثيراً ما خطبكم.
    Que há com vocês? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة ؟ هذه الكثبان الرملية التي ابتلعنا
    Não sei o que se passa com todos vocês... mas esta noite foi realmente estranha. Realmente estranha. Open Subtitles ،لا أعلم ما خطبكم جميعاً هنا .لكن الليلة كانت غريبة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد