ويكيبيديا

    "خطوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • jogada
        
    • passo
        
    • movimento
        
    • uma
        
    • movimentos
        
    •   
    • mais
        
    • degrau
        
    • passos
        
    • pés
        
    • cada
        
    • frente
        
    • etapa
        
    • um pouco
        
    • passo-a-passo
        
    É uma jogada arriscada, mas parece que ele não tem grande alternativa. Open Subtitles خطوة جريئة لكن مع هذه الظروف لا اظن انه يملك خيار
    Sabes que essa é uma jogada mesmo estúpida, certo? Open Subtitles تعرفين أن هذه خطوة غبية حقاً، أليس كذلك؟
    Mas vai um passo mais longe, e tenta ter verdadeira computação. TED لكنه يذهب خطوة نحو الأمام، ويحاول التوفر على حوسبة فعلية.
    e tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. TED وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها.
    uma fraqueza no local errado e voltamos novamente à escravatura Open Subtitles وأي خطوة خاطئة وستقع في العبودية ، مرة ثانية
    Há grande sigilo em relação aos próximos movimentos do General. Open Subtitles هناك قدر كبير من السرية تحيط خطوة الجنرال التالية.
    Mas a cada passo eu receava. Estava de atrás, na defensiva. Open Subtitles ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي
    Acham mesmo que ainda tem alguma jogada? Podem matar os Oni. Open Subtitles الخطوة التكهنية أتعتقد بأن لديك أي خطوة على الإطلاق ؟
    Então, é bom que a próxima jogada seja inteligente. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لـديك خطوة كبرى تـالية
    Se é totalmente contra a usar-nos, a melhor jogada é adiar. Open Subtitles إذا كنت مُعترضـًا على فكرة إستخدامنا أفضل خطوة هي التأجيل
    Pode ter sido uma jogada para ganhar confiança, uma boa manobra táctica. Open Subtitles ـيمكنأن يصاغالأمر.. لغرض كسب الثقة، ربما أنها كانت خطوة تكتيكية صائبة.
    Quando as coisas não funcionam, dou um passo atrás, aplico a minha panóplia de ferramentas de gestão para resolver a situação. TED عندما لا تسير الأمور على نحو جيد، أميل للعودة خطوة إلى الوراء، أُطبق أدواتي الخاصة للعمل لإيجاد السبب، وإصلاحه.
    O primeiro passo para este objetivo é ensinar um computador a ver objetos, os blocos de construção do mundo visual. TED أول خطوة في سبيل تحقيق هذا الهدف هي أن نلقن الحاسوب كيف يرى الأشياء اللبِنة الأساسية للعالم المرئي
    Portanto, a evolução processa-se às cegas, passo a passo, a passo, criando toda a diversidade que vemos no mundo natural. TED إذن، فإن التطور مضى وبشكل أعمى، خطوة بخطوة بخطوة في إنشاء كل التنوع الذي نراه في العالم الطبيعي.
    Um movimento em falso, volto para a prisão. Não me incomode. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    Se fizeres algum movimento brusco, acabo com isto agora. Open Subtitles اتخذي أي خطوة مفاجئة سوف أنتهي منك فوراَ
    uma verdadeira farsa. Posso mostrar-lhe tudo o que está a acontecer. Open Subtitles يمكنني أن أشرح لك خطوة بخطوة ما الذي يحدث بالضبط
    Tem havida uma enorme actividade de escavação lá fora e eles sem qualquer dúvida, monitorizam todos os nossos movimentos. Open Subtitles وهناك ربما الان الكثير من الخطورة والنشاط ولا يوجد شك انهم يراقبون كل خطوة نقوم بها هناك
    Não vais lá! Basta pores um fora da porta e és um homem morto! Open Subtitles لن تذهب ، اي خطوة خارج الباب ستصبح من الاموات
    Incapaz de conseguir sentar-me direita na sela, ao descer um degrau enorme, projeto-me para a frente e bato com a cara na cabeça do cavalo. TED لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج. وعندما نزلنا خطوة كبيرة، اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.
    Os caçadores cheiravam a urina animal a 40 passos e diziam-nos qual a espécie que a tinha deixado. TED ويمكن أن يشم صيادوهم رائحة بول حيوان على بعد 40 خطوة ويخبرك بنوع الحيوان الذي تركها.
    A cada passo que dava, as estrelas reverberavam por baixo dos meus pés. TED مع كل خطوة ترددت أصداء النجوم تحت أقدامي
    Podes viajar em cada passo, podes correr riscos, dificuldades.... Open Subtitles قد تتعثّر في كلّ خطوة قد تواجه الأخطار،والصعوبات
    Esquadrão, atenção! Esquerda, hop! A passo, em frente, marche! Open Subtitles الفرقة, إنتباه اليسار, وجه اخط خطوة, ارسال, موكب
    É difícil. uma coisa que podemos fazer é documentar cada etapa do processo, não só codificando a informação histórica mas também o que chamamos de meta-informação histórica, como o conhecimento histórico é construído, documentando cada etapa. TED أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة.
    Eu só quero abrandar um pouco, só um pouco... apenas para não sermos rápido e nos tornamos intensos. Open Subtitles انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا
    Antes de eu voltar ao trabalho, depois do meu ano em casa, sentei-me e escrevi uma descrição detalhada, passo-a-passo do dia idealmente equilibrado a que eu aspirava. TED قبل أن أعود إلى العمل بعد العام الذي قضيته في المنزل جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة , لليوم المتوازن بمثالية الذي أطمح إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد