ويكيبيديا

    "خطيرا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigoso
        
    • grave
        
    • sério
        
    • perigosa
        
    • arriscado
        
    • perigo
        
    • séria
        
    Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado. Isto pode-se tornar perigoso. Open Subtitles شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا
    Principalmente com mulheres, que o consideravam mais chato do que perigoso. Open Subtitles خاصه حول النساء الذين أعتبروه مزعجا أكثر من كونه خطيرا
    Há um homem perigoso solto por minha causa. Chamem as autoridades, se quiserem, mas vou atrás dele. Open Subtitles هناك رجلا خطيرا يجوب في الخارج بسببي الآن ، إن أردتم الإتصال بالسلطات ، فتلفعلوا
    Bem, devíamos estar contentes por não ser nada mais grave. Open Subtitles انت تعلم لابد ان تكون شاكرا ان الأمر ليس خطيرا
    - Temo que algo lhe aconteceu. - Espero que não seja nada sério. Open Subtitles اننى اخشى ان يكون قد اصابها شئ اتمنى الا يكون خطيرا
    Eles sabiam que estavam a fazer uma coisa muito perigosa? Acho que sabiam. Open Subtitles إذن فقد علم هؤلاء الأشخاص أنهم كانوا يفعلون شيئا خطيرا
    E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. TED والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا.
    Quando alguém está demasiado triste ou feliz, parece não ter controlo, o que pode ser perigoso. TED حين يحزن أو يفرح شخص بشدة، يشعر وأنه قد فقد السيطرة مما قد يكون خطيرا.
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    Não será fácil. Poderá até ser perigoso. Open Subtitles الآن هذا لن يكون سهلا بل حتى قد يكون خطيرا
    Ele teve os seus momentos, mas era perigoso vivo. Não se preocupe. Open Subtitles له لحظاته المشرقة ولكنه كان خطيرا وهو حي.
    - Pode ser perigoso, lá dentro. - Eu não tenho medo. Open Subtitles قد يكون الامر خطيرا بالداخل انا لست خائفة
    É sempre perigoso, o país onde ninguém é de confiança. Open Subtitles لقد أصبحت بلدا خطيرا عندما لا يمكن أن تثق بأي شخص عندما لا تستطيع ان تقول الحقيقة
    Eu não poderia levá-lo comigo hoje. Era muito perigoso. Open Subtitles لم أستطع أن أخذك معي اليوم لقد كان خطيرا
    Eles dizem que não é suposto ser perigoso. Open Subtitles يَقُولونَ انة ليس من المفترض ان يكون خطيرا َ.
    Aqui, a corrente é muito rápida e o gelo em mudança é perigoso. Open Subtitles التيار سريع للغاية هنا ويصبح الجليد المتحرك خطيرا
    Acabo de vir de lá... e era óbvio que alguma coisa... de muito grave se passava. Open Subtitles نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك
    Não é nada de grave, mas... as regras dizem que precisámos de uma assinatura da alta administração no espaço de 12 horas. Open Subtitles فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه
    Eu estou doente, querida, doente e cansada... mas não é nada sério. Open Subtitles أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا
    É ridiculous. - você não fala em sério. Eu sinto-o. Open Subtitles أماندا هذا سيكون خطيرا أنتي ترغبين في أن تحلي محل رئيس الطهاه لديه 23 عام من الخبره ؟
    Porque os meus sensores detectaram, uma fonte de radiação na prova mas era muito pequena para ser perigosa. Open Subtitles لأن أجهزة الإستشعار قد إكتشفت مصدر إشعاعات على الأدلة، لكن المقدار قليل ليكون خطيرا.
    Uma é pelo telhado, mas é um bocado arriscado. Open Subtitles واحد على السقف لكن هذا خطيرا نوعا ما
    Para onde vou, há perigo e as relações são uma fraqueza. Open Subtitles المكان الذي سوف اذهب اليه خطيرا جدا و اي علاقة ستكون نقط ضعفي
    Seja por erro de programação... ou degradação causada pela minha jornada, eu posso ser uma séria ameaça. Open Subtitles سواء كان ذلك بسبب خطأ في البرمجة أو تسببت رحلتي الى المنزل بالضرر, قد أكون تهديدا خطيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد