Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? | Open Subtitles | أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا |
O meu pai pediu-nos para ir ter com ele, portanto ele tem um plano, portanto posso confiar nele. | Open Subtitles | لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به |
É um excelente plano. O que achas? Conto até três? | Open Subtitles | تبدو لي خطّة رائعة ما رأيك، بعد العدّ للثلاثة؟ |
- Não é propriamente um plano, mas acho que vou desmaiar. | Open Subtitles | حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ |
Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. | Open Subtitles | قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة |
Para podermos localizar sem radar. Treinámos isto como plano de contingência. | Open Subtitles | إذًا بوسعنا الاقتفاء من دون رادار، سنمارسها بإعتبارها خطّة طارئة. |
Que fazia tudo parte de um plano maluco para me vingar de ti por me apunhalares pelas costas? | Open Subtitles | بأن الأمر كان جزءًا من خطّة جنونيّة بأن أعودَ لكَ لكي، لستُ أدري، تطعنّي في ظهري؟ |
Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة. |
Pelo menos diz-me que tens um plano e não estamos apenas a andar sem destino pela floresta. | Open Subtitles | على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات |
Temos de localizá-lo e montar um plano de extracção. | Open Subtitles | علينا أنّ نحدّد مكانه ونرسم خطّة خروج سويا |
Muitos lutadores vem e vão mas nós geralmente não chegamos a ver um plano tão brilhante assim. | Open Subtitles | العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة |
Devemos verificar todas as saídas primeiro. - Assim temos um plano B. | Open Subtitles | علينا الإلمام بكافة المخارج أولًا، لتكون لدينا خطّة إن ساء الوضع. |
É um plano sólido, mas, tenho que perguntar: Isto nunca te afecta? | Open Subtitles | إنها خطّة متينة، لكن عليّ أن أسأل، ألا تتغلغل لنفسك أبدًا؟ |
Bem, é um plano ousado, apesar de ser lascivo. | Open Subtitles | تلك مبادرة جسورة طالما تتوكّأ على خطّة شهوانيّة. |
Era chegada a altura de criar um plano mas eles tinham muito poucas opções. | TED | وحان الوقت ليضع الرجال خطّة إلاّ إنّ خياراتهم كانت قليلة جدًّا |
Sinto que pense que o plano seja estúpido porque eu sou quem o idealizou. | Open Subtitles | آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة لأنّ لدي خطّة بديعة لأنني رجل أعرف معنى ذلك |
Ambição, traição, abuso de poder. Não é plano. | Open Subtitles | جشع، خداع، إساءة استخدام السلطة، هذه ليست خطّة |
Então formulei um plano para o encorajar a aprender a magia da leitura. | Open Subtitles | لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة |
Vamos usar o plano de mãe, mas com uma diferença. | Open Subtitles | سوف نستعمل خطّة والدتي بوجود اختلاف واحد |
Sem pesquisas, sem ensaios, e sem planos de contingência... | Open Subtitles | بدون تباحث ولا وقت للمران، وبدون خطّة للطوارئ. |
Minha estratégia de jogo contigo vai muito bem. | Open Subtitles | خطّة لعبتي لك يذهب بشكل مثالي. |