ويكيبيديا

    "خطّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • plano
        
    • planos
        
    • estratégia de
        
    Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا
    O meu pai pediu-nos para ir ter com ele, portanto ele tem um plano, portanto posso confiar nele. Open Subtitles لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به
    É um excelente plano. O que achas? Conto até três? Open Subtitles تبدو لي خطّة رائعة ما رأيك، بعد العدّ للثلاثة؟
    - Não é propriamente um plano, mas acho que vou desmaiar. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    Para podermos localizar sem radar. Treinámos isto como plano de contingência. Open Subtitles إذًا بوسعنا الاقتفاء من دون رادار، سنمارسها بإعتبارها خطّة طارئة.
    Que fazia tudo parte de um plano maluco para me vingar de ti por me apunhalares pelas costas? Open Subtitles بأن الأمر كان جزءًا من خطّة جنونيّة بأن أعودَ لكَ لكي، لستُ أدري، تطعنّي في ظهري؟
    Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? Open Subtitles هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة.
    Pelo menos diz-me que tens um plano e não estamos apenas a andar sem destino pela floresta. Open Subtitles على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات
    Temos de localizá-lo e montar um plano de extracção. Open Subtitles علينا أنّ نحدّد مكانه ونرسم خطّة خروج سويا
    Muitos lutadores vem e vão mas nós geralmente não chegamos a ver um plano tão brilhante assim. Open Subtitles العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة
    Devemos verificar todas as saídas primeiro. - Assim temos um plano B. Open Subtitles علينا الإلمام بكافة المخارج أولًا، لتكون لدينا خطّة إن ساء الوضع.
    É um plano sólido, mas, tenho que perguntar: Isto nunca te afecta? Open Subtitles إنها خطّة متينة، لكن عليّ أن أسأل، ألا تتغلغل لنفسك أبدًا؟
    Bem, é um plano ousado, apesar de ser lascivo. Open Subtitles تلك مبادرة جسورة طالما تتوكّأ على خطّة شهوانيّة.
    Era chegada a altura de criar um plano mas eles tinham muito poucas opções. TED وحان الوقت ليضع الرجال خطّة إلاّ إنّ خياراتهم كانت قليلة جدًّا
    Sinto que pense que o plano seja estúpido porque eu sou quem o idealizou. Open Subtitles آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة لأنّ لدي خطّة بديعة لأنني رجل أعرف معنى ذلك
    Ambição, traição, abuso de poder. Não é plano. Open Subtitles جشع، خداع، إساءة استخدام السلطة، هذه ليست خطّة
    Então formulei um plano para o encorajar a aprender a magia da leitura. Open Subtitles لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة
    Vamos usar o plano de mãe, mas com uma diferença. Open Subtitles سوف نستعمل خطّة والدتي بوجود اختلاف واحد
    Sem pesquisas, sem ensaios, e sem planos de contingência... Open Subtitles بدون تباحث ولا وقت للمران، وبدون خطّة للطوارئ.
    Minha estratégia de jogo contigo vai muito bem. Open Subtitles خطّة لعبتي لك يذهب بشكل مثالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد