ويكيبيديا

    "خلت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensava que
        
    • pensei que
        
    • Achei que
        
    Até à semana passada Pensava que o meu pai, o teu herói, fosse um humano miserável que me abandonou. Open Subtitles حتى الأسبوع الماضي خلت أن والدي وبطلكم العظيم كان بشرياً فاشل وتخلى عني
    Pensava que o teu tempo comigo te inspirasse mais cuidado na selecção dos teus amigos. Open Subtitles خلت أن وقتك معي ألهمك حذرًا مزيدًا في اختيار رفقتك.
    Pensava que isto era programação, não Web Design. Open Subtitles تدرّس علوم الحاسوب؟ خلت أن ذلك كان برمجة
    pensei que os meus pais iam perceber ou pelo menos tentar. Open Subtitles خلت أن والديّ قد يتفهمان أو يحاولان ذلك على الأقل
    - pensei que o papel ganhasse à pedra. Open Subtitles خلت أن الورق يغطّي الصخر كلا، الصخر يطير من خلال الورق
    Achei que podia fazer isto de maneira diferente, mas não posso. Open Subtitles خلت أن بوسعي تنفيذ ذلك بشكل مختلف، لكن لا يمكنني.
    - Achei que devia ser honesto. Open Subtitles خلت أن علي أن أحاول القيام بذلك بشكل شرعي
    Pensava que os aviões indetectáveis eram coisas de conspirações na Internet. Open Subtitles - ‏خلت أن الطائرات غير القابلة للتعقب ‫مؤامرة عبر الإنترنت
    Pensava que isto só levaria um segundo. Pode ficar de olho enquanto eu termino? Open Subtitles خلت أن عملي سيستغرق هنيهة، هلّا حرستني ريثما أتمّه؟
    Pensava que isso tinha sido enterrado juntamente com o teu primo. Open Subtitles خلت أن كل هذا قد توارى مع قريبك
    Pensava que a Cúpula devia proteger-nos... Open Subtitles خلت أن القبة كان يفترض بها أن تحمينا
    Pensava que estavam aqui três, em Montreal. Open Subtitles خلت أن هناك ثلاثة منكم هنا في مونتريال
    Pensava que isso era apenas porque não tomavas banho. Open Subtitles خلت أن هذا بسبب عدم استحمامك فحسب.
    Pensava que tínhamos uma boa relação. Open Subtitles خلت أن بيننا شعوراً طيبا
    E eu que pensei que ser enviado ao escritório da directora era mau. Open Subtitles ولقد خلت أن إرسالي إلى مكتب مدير المدرسة سيئ
    Assim pensei que fosse mais divertido... para mim! Open Subtitles خلت أن هذه الطريقة ستكون أكثر متعة بالنسبة إلي
    pensei que fosse uma boa maneira de inserir a arquitetura no contexto. Open Subtitles خلت أن التحدث حول الهندسة المعمارية خلال السياق طريقة جيدة
    Primeiro pensei que a Tábua fosse o computador, mas não é. Open Subtitles في البداية، خلت أن الطاولة هي جهاز الحاسب لكن لم تكن كذلك
    Achei que estava na altura de vocês dois se conhecerem. Open Subtitles خلت أن الوقت قد حان لأن تلتقيا
    Como não estás em NZT e estás sujeito a todo o tipo de altruísmo obstinado e emocional, Achei que um gráfico podia ajudar. Open Subtitles لذا، ما دمتَ خاليًا من تأثير (إن زي تي) وعرضة لشتَّى سجايا الإيثار العاطفيّ الجامح خلت أن رسمًا توضيحيًّا قد يساعدك.
    Achei que o Trump não gostava de súper CAP e o senhor se demitiu ou ele o despediu. Open Subtitles ‏‏خلت أن "ترامب" لم يكن يحب الـ"سوبر باك"، ‏وظننت أنك استقلت أو أنه طردك. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد