ويكيبيديا

    "خيالك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tua imaginação
        
    • tua fantasia
        
    • sua imaginação
        
    • mente
        
    • imaginar
        
    • uma fantasia
        
    • sua fantasia
        
    • imaginação tua
        
    • vossa imaginação
        
    • tua criatividade
        
    Passaremos o tempo com histórias das minhas grandes aventuras, que aquecerão o teu coração e atiçarão o fogo da tua imaginação. Open Subtitles نحن يجب ان نضيع الوقت مع قصص من مغامراتي الكبرى التي من المؤكد ستجعل قلبك دافئ وستأجج نيران خيالك
    A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    Tens de usar a tua imaginação, filho. Open Subtitles حسنا ، عليك أن تستخدم خيالك الخصب، يا بني
    Aw! Diz-me que esta não é a tua fantasia. - Ah! Open Subtitles اخبرينى انه ليس من خيالك انه اجمل من احلامى.
    O homem moderno é uma invenção da sua imaginação. Open Subtitles أي شيء آخر هراء الرجل المتمدن من تلفيق خيالك
    Se eu fosse parte da tua imaginação poderia fazer isto? Open Subtitles إذا كُنت من تلفيق خيالك ، يُمكنُني أن أفعل هذا ؟
    E fica sabendo que a tua imaginação é tão selvagem que a realidade vai ser uma brisazinha, senão mesmo uma decepção. Open Subtitles و إن خيالك جامح بشدة فالواقعسيكونمجردسراب، إن لم يكن خيبة أمل
    Provavelmente é apenas a tua imaginação. Open Subtitles أتعلم أمرا؟ على الأرجح أن لا شيء هناك على الأرجح أنه من خيالك
    Eu só não queria alimentar a tua imaginação, com lendas acerca do desaparecimento de pessoas no deserto. Open Subtitles لم أرغب في تنشيط خيالك الواسع بأساطير حول أشخاص إختفوا في الصحراء
    - Mas o que viste pode ser criação da tua imaginação. Open Subtitles أجل، لكن ما رأيته يمكن أن يكون حرفيًا شيء مختلق من خيالك
    Os estudantes que mataste... eles não eram da tua imaginação. Open Subtitles هؤلاء الطلاب لك ذبح ، لم تكتف قفزة من خيالك.
    A porcaria da tua imaginação faz-me querer chorar. Open Subtitles دناءة خيالك المريض تولّد بي رغبة البكاء.
    Se o fizeres, prometo realizar a tua fantasia. Open Subtitles وإن حاولت الإنسجام معه هذه المرة، أعدك أن أنجز خيالك
    Deixa-me lá perceber, na tua fantasia mais selvagem estás no inferno e geres um "bed and breakfast" Open Subtitles فقط لا أفهم ذلك, في خيالك الوحشي أنت في الجحيم وأنت تتشارك الإدارة والسرير والفطار مع الشيطان
    Só te ajudei a ver que a tua fantasia de menina de escola... de fugir com o Finn, não passa de um conto de fadas. Open Subtitles كل ماعملته هو مساعدتك لتحقيق خيالك اللحاق بفين لم يكن الا حكاية خرافية
    A que está presa na sua imaginação e desesperada para sair. Sente-se. Open Subtitles الحوت المسجون في خيالك ويستميت للخروج منه تعالى، أجلس
    Sem contar... que acho que devia guardar a sua imaginação para o seu trabalho. Open Subtitles ،بغض النظر أعتقد بأنه يجب عليك أن توفر خيالك لعملك
    A sua imaginação pode ir longe na escuridão. Open Subtitles خيالك له طريقته في الذهاب بك بعيداً لبعض الأماكن المظلمة
    Os livros ajudaram-te a concentrar a tua mente e a calar as vozes. Open Subtitles الكتب تساعدك في غلق خيالك بذلك تخف الأصوات التي تسمعيها
    Poderiam imaginar o estado de nervos terminal, o gostos da nossa imaginação. Open Subtitles كان يتخيل شروط نهايات العصب من امثال الذي في خيالك
    Não, o seu marido não passava de uma fantasia, uma personagem trágica, uma personagem, para esconder o seu antigo romance. Open Subtitles لا ,زوجك كان من نسج خيالك خيال درامى ,خيال ليخفى مشاعر القلب منذ فترة طويلة
    Em alguma fase da sua fantasia imaginou que estaria tão nervoso? Open Subtitles جاهزاً لتجيب عن أية أسئلة؟ هل صور لك خيالك في اي وقت بأنك ستكون عصبياً إلى هذه الدرجة؟
    O riso cruel em câmara lenta é só imaginação tua. Open Subtitles هذا الضحك القاسي بطيء الحركة فقط من محض خيالك
    Claro que vocês sabem que não são produto da vossa imaginação. TED بالتأكيد، الآن أنتِ تعلمين أنكِ لست صورة من نسج خيالك.
    Acho que é por causa daquele medo que a tua criatividade começa a falhar aos 23. Open Subtitles أظن أن خيالك يصنع لك خوفاً يبدأ من سن الثالثة و العشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد