ويكيبيديا

    "دعاني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixem-me
        
    • chamou-me
        
    • Deixe-me
        
    • Deixa-me
        
    • me convidou
        
    • me chamou
        
    • convidou-me para
        
    • ligou-me
        
    • convidado
        
    • Ele convidou-me
        
    • chamar-me
        
    • me chamar
        
    • convidada
        
    • Larguem-me
        
    Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, Deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. Open Subtitles ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب
    Deixem-me mostrar-vos algo que está muito na moda. Open Subtitles دعاني أريكما شيئاً نعمل عليه الآن ويحدث بعُمق
    "Às 4 da tarde, o Keats chamou-me, "'Severn, Severn, levanta-me que morro. Open Subtitles الجمعة بال23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا دعاني كيتس سيفن سيفن
    Pouco antes da minha primeira escavação no Egito, o meu mentor, o famoso egiptólogo Professor William Kelley Simpson, chamou-me ao seu gabinete. TED لذا مباشرة قبل الحفر الأول في مصر، معلمي، عالم المصريات الشهير جدًا البروفسور وليام كيلي سمبسون، دعاني إلى مكتبه.
    Deixe-me dar um conselho que alguém me deu. Open Subtitles دعاني أقدّم لكم بعض النصائح التي قدّمها لي شخص ما.
    Invadi as câmaras de segurança do desfile. Deixa-me apanhar um bom ângulo. Open Subtitles لقد اقتحمت آلات تصوير العرض، الآن دعاني أحصل على زاوية جيدة للمشاهدة..
    Uma vez alguém me convidou para comer isso e pensei que tinha dito topless, por isso foi como: "O quê?" Open Subtitles شخصا ما دعاني لذلك مرة , أعتقد بأنهم قالوا عاريات الصدر , لذا أنا كنت مثل ماذا ؟
    Por isso é que me chamou, não me conseguiu matar quando pôde. Open Subtitles لهذا أنت دعاني في المركز الأول، بأنك لا تستطيع أن تقتلني.
    Adiante, tive uma grande revelação à volta desta situação, e Chris convidou-me para vos falar sobre ela. TED على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه
    Pelo menos, Deixem-me pentear-me, pareço um animal. Open Subtitles على الأقل ، دعاني أصفف شعري فهو أشعث وكثيف
    Porque te implorei. Deixem-me oferecer-vos uma bebida grátis. Open Subtitles لأنني توسلت إليك دعاني أشتري لكما مشروباً
    Deixem-me ensinar-vos uma coisa sobre os TPC's. Open Subtitles لذا دعاني أريكما شيئاً عن الفروض المنزلية
    Deixem-me dizer-vos uma coisa. Isto foi um sucesso com os homens. Open Subtitles حسناً، دعاني أخبركما شيئاً، لقد لاقى هذا الإعلان نجاحاً ساحقاً بين الرجال.
    Sim. Muito bem, Deixem-me adivinhar. Salada do chefe, com pouco molho, para a senhora. Open Subtitles حسناً، دعاني أحزر، سلطة الشيف دون توابلها للآنسة
    No outro dia, quando estava a pedir serviço no quarto... o tipo do telefone chamou-me "Sra. Tollman", e eu não o corrigi... porque, por um minuto, gostei de ser chamada assim. Open Subtitles قبل أيام عندما كنت أطلب من خدمة الغرف الرجل على الهاتف دعاني السّيدة تولمان وأنا لم أصحّحه لأنه لدقيقة
    O Esmaeel chamou-me e esbofeteou-me outra vez, assim... Open Subtitles إسماعيل دعاني وصفعني ثانيةً مرّتين، هكذا
    E quando eu recusei, chamou-me necessitada e exigente. Open Subtitles وعندما رفضت عرضه دعاني بكثيرة الطلبات والإحتياجات
    - Tudo bem. Deixe-me certificar se o podem fazer. Open Subtitles دعاني أتحقق إذا لمْ يكونوا يُمانعون ذلك.
    Deixa-me terminar. Só mais uns segundos e termino. Open Subtitles دعاني أنتهي، لم يبقَ إلّا بضع ثوانٍ وأفرغ.
    E foi assim que o Steve, o rapaz das tecnologias da informática, me convidou para jantar num dos restaurantes requintados e extremamente caros de Filadélfia. TED دعاني 'ستيڤ' رجل المعلوميات لواحد من تلك المطاعم الفاخرة باهضة الثمن.
    Excepto o tipo que me chamou falhado e depois fugiu. Safou-se. Open Subtitles ما عدا ذلك الرجل الذي دعاني بذلك وهرب،لقد نجا بفعلته
    O Miguel Silva salvou-me a vida. convidou-me para aqui. Open Subtitles ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا
    ligou-me já tarde à noite. Open Subtitles لا، دعاني في وقت متأخر من الليلة الماضية
    E sinto-me muito honrada pelo facto de Michel me ter convidado, apenas há uns meses atrás, para me tornar uma embaixatriz da UNAIDS. TED وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر لكي أصبح سفيرة لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز
    Mas ele convidou-me para uma cerimónia que estavam a ter naquele dia em honra da avó. TED ولكنه دعاني للحضور إلى مراسم كانوا يعدونها في ذلك اليوم من أجل جدتها.
    Na verdade, o tipo que fugiu foi o único a chamar-me isso. Open Subtitles في الواقع، ذلك الرجل كان الوحيد الذي دعاني بالفاشل
    Aquele gajo acabou de me chamar unicórnio? Open Subtitles هل ذاك الشخص دعاني للتو بصاحب القرن الصغير؟
    Fui convidada para Nova Iorque pela icónica Carine Roitfeld para fotografar o meu primeiro editorial. TED دعاني رمز الموضة كارين راوتفيلد إلى مدينة نيويورك لتصوير أول جلسة تصوير لي.
    Larguem-me! Larguem-me! Open Subtitles اتركاني، دعاني!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد