ويكيبيديا

    "دعنا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vamos
        
    • Não nos
        
    • Não façamos
        
    • É melhor não
        
    • Não queremos
        
    • Nunca mais vamos
        
    • Deixemos
        
    • Então não
        
    • Deixemo-nos
        
    • Não sejamos
        
    Não vamos estragar isto com muita conversa, está bem? Open Subtitles دعنا لا نفسد ذلك بالحديث الكثير حسنا؟ حسنا؟
    Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن
    Não vamos convidar antropólogos. Apenas os tipos dos dinossauros. Open Subtitles دعنا لا ندعو علماء الإنسان فقط رجال الديناصورات
    Certo, mas Não vamos desperdiçar mais O tempo, está bem? Open Subtitles اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟
    - Veja. Não nos vamos iludir sobre isto. Você é um alcoólico. Open Subtitles انظر، دعنا لا نخدع بعضنا حيال هذه النقطة أنت مدمن الكحول
    Não vamos mostrar ao demónio o caminho, se ele não estiver interessado. Open Subtitles دعنا لا نفتح للشيطان بابا، إن لم تكن لديه النية للزواج
    Acho boa ideia. Não vamos voltar a falar disto. Open Subtitles أظنها فكرة جيدة دعنا لا نذكر الأمر ثانيةً
    - Bom dia, Sr. Procurador. - Não vamos ser formais. Open Subtitles صباح الخير ياسيدي دعنا لا نكون رسمين ترجمـــــــــه الجزار
    Um torpedo pra cada um já dá. Não vamos desperdiçar munição. Open Subtitles فوتون واحد لكل مركبة سيفي بالغرض، دعنا لا نهدر الذخيرة
    Não vamos adicionar assassinato à nossa lista de acusações contra nós. Open Subtitles دعنا لا نضيف القتل إلى لائحة التهم الموجهة ضدنا بالفعل
    Não vamos reacender um conflito antigo que não se aplica a nós. Open Subtitles دعنا لا نثير قضية العداء القديم، و التي لا تنطبق علينا.
    Não vamos deixar ninguém entrar. Gostaria de gravar isso sem ninguém aqui. Open Subtitles دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا
    Anda, amigo. Não vamos perder nem mais um segundo com este falhado. Open Subtitles تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل
    Mas Não vamos fingir que não é por interesse próprio. Open Subtitles لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة.
    Não vamos prolongar esta noite horrível mais do que o necessário. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذه الأمسية أسوأ مما يتعيّن أن تكون.
    Não vamos falar de livros, hoje. Open Subtitles دعنا لا ننظر في الدفاتر اليوم فأنا عندما أرتدي قبعة جديدة
    Não vamos passar o Inverno à Florida. Fiquemos aqui. Open Subtitles دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا
    Bom. Não vamos discutir mais isso. Vamos discutir álcool. Open Subtitles حسنا , دعنا لا نتكلم فى هذا كثيرا دعنا نناقش مساله الكحوليات
    Não vamos exagerar. Para mim, é tudo uma questão de preço. Open Subtitles دعنا لا نبالغ بالنسبة لي انها فقط مسألة السعر
    Não nos vamos atirar a nada antes de considerarmos todas as possibilidades. Open Subtitles دعنا لا نتسرع بأي شيء . قبل أن نفكر بكل الخيارات
    Não façamos promessas. Se eu tiver tempo, faço. Open Subtitles دعنا لا نسميه وعداً، سأعملها إذا سنحت لي الفرصة بذلك
    É melhor não começarmos com acusações. Open Subtitles دعنا لا نبدأها بتوجيه الإتهامات أليس كذلك؟
    E mantenham a distância, Não queremos chamar a atenção! O quê? Open Subtitles لكن النادى بعيد , دعنا لا نعير اهتمام لأنفسنا
    Nunca mais vamos permitir mal-entendidos entre nós. Open Subtitles دعنا لا نقع في سوء فهم تعال لكي تكون بيننا مجدداً
    Deixemos as conjecturas de lado, Sir Wilfrid, para nos atermos aos factos. Open Subtitles دعنا لا نخمن يا سير ويلفريد و لكن لنقتصر على الوقائع
    Então, Não vamos fazer o jogo dele. Vamos fazer isto à nossa maneira. Open Subtitles حسنٌ ، دعنا لا نلعب هذهِ اللّعبة، لنفعلها على طريقتنا.
    Vocês andam outra vez. Deixemo-nos de jogadas. Open Subtitles لقد عدتما إلى بعضكما دعنا لا نتلاعب ببعضنا؟
    Não sejamos mesquinhos. Open Subtitles الآن، دعنا لا نكون صغارا ونتجادل حول مثل هذه الأمور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد