Não vamos estragar isto com muita conversa, está bem? | Open Subtitles | دعنا لا نفسد ذلك بالحديث الكثير حسنا؟ حسنا؟ |
Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
Não vamos convidar antropólogos. Apenas os tipos dos dinossauros. | Open Subtitles | دعنا لا ندعو علماء الإنسان فقط رجال الديناصورات |
Certo, mas Não vamos desperdiçar mais O tempo, está bem? | Open Subtitles | اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟ |
- Veja. Não nos vamos iludir sobre isto. Você é um alcoólico. | Open Subtitles | انظر، دعنا لا نخدع بعضنا حيال هذه النقطة أنت مدمن الكحول |
Não vamos mostrar ao demónio o caminho, se ele não estiver interessado. | Open Subtitles | دعنا لا نفتح للشيطان بابا، إن لم تكن لديه النية للزواج |
Acho boa ideia. Não vamos voltar a falar disto. | Open Subtitles | أظنها فكرة جيدة دعنا لا نذكر الأمر ثانيةً |
- Bom dia, Sr. Procurador. - Não vamos ser formais. | Open Subtitles | صباح الخير ياسيدي دعنا لا نكون رسمين ترجمـــــــــه الجزار |
Um torpedo pra cada um já dá. Não vamos desperdiçar munição. | Open Subtitles | فوتون واحد لكل مركبة سيفي بالغرض، دعنا لا نهدر الذخيرة |
Não vamos adicionar assassinato à nossa lista de acusações contra nós. | Open Subtitles | دعنا لا نضيف القتل إلى لائحة التهم الموجهة ضدنا بالفعل |
Não vamos reacender um conflito antigo que não se aplica a nós. | Open Subtitles | دعنا لا نثير قضية العداء القديم، و التي لا تنطبق علينا. |
Não vamos deixar ninguém entrar. Gostaria de gravar isso sem ninguém aqui. | Open Subtitles | دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا |
Anda, amigo. Não vamos perder nem mais um segundo com este falhado. | Open Subtitles | تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل |
Mas Não vamos fingir que não é por interesse próprio. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
Não vamos prolongar esta noite horrível mais do que o necessário. | Open Subtitles | دعنا لا نجعل هذه الأمسية أسوأ مما يتعيّن أن تكون. |
Não vamos falar de livros, hoje. | Open Subtitles | دعنا لا ننظر في الدفاتر اليوم فأنا عندما أرتدي قبعة جديدة |
Não vamos passar o Inverno à Florida. Fiquemos aqui. | Open Subtitles | دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا |
Bom. Não vamos discutir mais isso. Vamos discutir álcool. | Open Subtitles | حسنا , دعنا لا نتكلم فى هذا كثيرا دعنا نناقش مساله الكحوليات |
Não vamos exagerar. Para mim, é tudo uma questão de preço. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ بالنسبة لي انها فقط مسألة السعر |
Não nos vamos atirar a nada antes de considerarmos todas as possibilidades. | Open Subtitles | دعنا لا نتسرع بأي شيء . قبل أن نفكر بكل الخيارات |
Não façamos promessas. Se eu tiver tempo, faço. | Open Subtitles | دعنا لا نسميه وعداً، سأعملها إذا سنحت لي الفرصة بذلك |
É melhor não começarmos com acusações. | Open Subtitles | دعنا لا نبدأها بتوجيه الإتهامات أليس كذلك؟ |
E mantenham a distância, Não queremos chamar a atenção! O quê? | Open Subtitles | لكن النادى بعيد , دعنا لا نعير اهتمام لأنفسنا |
Nunca mais vamos permitir mal-entendidos entre nós. | Open Subtitles | دعنا لا نقع في سوء فهم تعال لكي تكون بيننا مجدداً |
Deixemos as conjecturas de lado, Sir Wilfrid, para nos atermos aos factos. | Open Subtitles | دعنا لا نخمن يا سير ويلفريد و لكن لنقتصر على الوقائع |
Então, Não vamos fazer o jogo dele. Vamos fazer isto à nossa maneira. | Open Subtitles | حسنٌ ، دعنا لا نلعب هذهِ اللّعبة، لنفعلها على طريقتنا. |
Vocês andam outra vez. Deixemo-nos de jogadas. | Open Subtitles | لقد عدتما إلى بعضكما دعنا لا نتلاعب ببعضنا؟ |
Não sejamos mesquinhos. | Open Subtitles | الآن، دعنا لا نكون صغارا ونتجادل حول مثل هذه الأمور. |