Deixa-me dizer-te uma coisa: Fui sincera no que disse aqui, hoje. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد عنيت ما قلته اليوم بأنني أحبك |
Deixa-me dizer-te algo. Eu ainda dou as ordens por aqui. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، ما زلت من يتخذ القرارات هنا |
Deixa-me dizer-te, tu não me conheces, nem me entendes. | Open Subtitles | دعني أخبرك أنت لاتعرفني نهائياً ولا تفهمني أبداً |
Deixe-me dizer-lhe como as coisas funcionam nesta minha pequena cidade. | Open Subtitles | دعني أخبرك كيف تسير الأمور هنا في مدينتي الصغيرة |
Antes que vás raptar alguém, Deixa-me contar-te uma história acerca da nossa Miss Tanaka. | Open Subtitles | قبل أن تذهب وتقتل أحدهم دعني أخبرك بقصةٍ عن الآنسة تاناكا |
Deixa-me dizer uma coisa. Faço este trabalho, há algum tempo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء، أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة. |
Mas Deixa-me dizer-te, a carta de condução muda tudo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن رخصة القيادة تغير حياتك تماماَ. |
Isso custou-lhe a via. Mas Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء. |
Acreditas que iam armas? Deixa-me dizer-te o que viste. | Open Subtitles | أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت |
Deixa-me dizer-te uma coisa, filho. Cresci nas ruas como tu. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, rapaz, se tu não te impões, os rufias vão meter-se contigo para o resto da tua vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, 'pendejo',... se tu sacares qualquer merda de arma,... | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق إذا قمت بأيّ من حركاتك المجنونة معنا |
Jimmy, Deixa-me dizer-te uma coisa. Não te preocupes com o que eu sei. | Open Subtitles | جيمي , دعني أخبرك شيئا لا تقلق مما أعرفه |
Deixe-me dizer-lhe que não estou aqui para reconsiderar o seu caso. | Open Subtitles | أولا، دعني أخبرك أنني لست هنا لإعادة النظر في قضيتك |
Deixe-me dizer-lhe, seu inanimado... seu saco de merda. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء، أيها المنحط.. الكاذب، المليء بالتفاهات. |
Deixa-me contar-te outra anedota, principiante. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ آخر قصة مضحكة، جاك الجديد. |
Chama-se a isto natureza. Deixa-me dizer algo sobre isso. Sou um cão, e ajo como tal. | Open Subtitles | دعني أخبرك قليلاً عن الطبيعة أنا كلب، وأتصرف كواحد |
Deixe-me dizer uma coisa. Como o presidente dos EUA, sim? | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية حسناً؟ |
E digo-lhe, as pernas daquele sacana esfriaram. Então isso é bom. | Open Subtitles | و دعني أخبرك , ساقاه أصبحت باردة وهذا شيءٌ جيّد. |
Deixa-me contar sobre um estudo que fiz quando dava aulas na universidade. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن الدراسة التيأعددتها، عندما كنتُ أ ُدرس في الجامعة |
Vou contar-te uma coisa que alguém mais sábio que eu me contou num ponto parecido com este, na minha vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشي أخبرني به شخص أعقل مني .في مرحلة مماثلة من حياتي |
Mas para eu ficar de bem, Vou-te dizer porque não virás connosco. | Open Subtitles | وبما أنّي بحالة جيّدة، دعني أخبرك لِمَ لَن تأتِ معنا، حسنا؟ |
Deixa que te diga, eu não toco nesta treta, está bem? | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر ما إنني لا ألمس تلك المواد، حسناً؟ |
Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas Vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
Agora Deixa-me falar-te da irmã do sexo de vingança, a casual. | Open Subtitles | الآن دعني أخبرك القليل من مضاجعة الإنتقام أيتها الأخت الصغرى "معتادة" |
Digo-te, estou a ficar doido. | TED | دعني أخبرك بأن هذا الموقع يصيبني بالجنون, لدرجة. |
Deixe-me falar como eram bons, papai. | Open Subtitles | دعني أخبرك كم كانوا طيبين اولئك الرجال ابي |
Sr. Brown, Deixe-me falar-lhe sobre os servos reais. | Open Subtitles | يا سيد براون. دعني أخبرك عن الخدم الملكيين |