ويكيبيديا

    "دعني أسألك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixa-me perguntar-te
        
    • Deixe-me perguntar-lhe
        
    • Deixa-me perguntar
        
    • Deixa-me fazer-te
        
    • Deixe-me perguntar
        
    • Deixe-me fazer-lhe
        
    • Diz-me uma
        
    • Deixe-me fazer uma pergunta
        
    • Diga-me
        
    Deixa-me perguntar-te se, nas tuas bisbilhotices pelos documentos privados dos escritórios das pessoas, não descobriste que ele vai acabar com isto? Open Subtitles دعني أسألك في تسللك حول الأشياء الخاصة التي تحصل في مكاتب الناس هل اكتشفت أنه يوصد الأمور أمامنا ؟
    Deixa-me perguntar-te uma coisa. Só em conversa. Open Subtitles حسناً ، دعني أسألك شيئاً أنا أتكلم فقط ، أتحدث معك بصراحة
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, de um marinheiro para outro: Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    Ei, Deixa-me perguntar uma coisa tenho que perguntar isto. Open Subtitles يا، دعني أسألك سؤال واحد عندما أكون في فخ الرمل
    Deixa-me fazer-te uma pergunta, desse dinheiro, quanto é que é para mim? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً ما هي كمية النقود التي تستحق كل هذا
    Deixe-me perguntar uma coisa. E quero que você seja muito honesto comigo, certo? Open Subtitles دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. O que acontecerá consigo quando tudo isto acabar? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    Deixa-me perguntar-te isto. Que disseste, quando a convidaste para sair? Open Subtitles دعني أسألك عن شيء، ماذا قلت لها بالتحديد عندما طلبت الخروج معها؟
    Ed, Deixa-me perguntar-te uma coisa porquê o uniforme e a imagem psicótica? Open Subtitles إد، دعني أسألك عن شيء ما. ما حكاية الزي العسكري والصورة المرهبة؟
    Está bem, tenho, mas Deixa-me perguntar-te, Raymond... Open Subtitles حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند
    Deixa-me perguntar-te uma coisa, que raio estamos a fazer aqui? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟
    Olha, já que estamos na conversa, Deixa-me perguntar-te uma coisa: Open Subtitles بما أننا نتحدث بلباقة دعني أسألك سؤالاً؟
    Deixa-me perguntar-te. Já alguma vez escreveste uma canção? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل سبق وكتبت أغنية من قبل؟
    Deixe-me perguntar-lhe algo: Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟
    Acabou agora. Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Esta sandes diz "herói". Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Quanto é que desvia? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Puto, Deixa-me perguntar desde já, sabes qual o aspecto da câmara de vigilância da Polícia? Open Subtitles دعني أسألك شيئا بادئذيبدء: أتعرف شكل كاميرا المراقبة الخاصة بالشرطة ؟
    Deixa-me perguntar, porque é que achas que eles se preocupam em vir ter contigo assim? Open Subtitles دعني أسألك ، ما السبب في إعتقادك لمهاجمتهم إيّاك هكذا ؟
    Mas Deixa-me perguntar. Open Subtitles : و لكن دعني أسألك هل فكرت أنت و الشابة الصغيرة
    Está bem, Deixa-me fazer-te uma pequena pergunta acerca deste teu plano aventuroso grandioso. Open Subtitles حسناً، دعني أسألك سؤالاً صغيراً ،حول خطّة مغامرتك الكبيرة هذه
    É verdade, nós não podemos competir com o preço deles, mas Deixe-me perguntar algo: Open Subtitles بالتأكيد ذلك صحيح لا نستطيع التنافس مع أسعارهم لكن , دعني أسألك شيئاً
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta, visto ser um dos tipos que é bom com crianças, certo? Open Subtitles دعني أسألك شيئا لأنك واحد من هؤلاء الرجال الذين يكونون طيبين مع الأطفال,صحيح؟
    Diz-me uma coisa: Porque é que a nossa bandeira americana não foi hasteada hoje? Open Subtitles دعني أسألك لماذاعلمنا الأمريكي لم يكن يرفرف اليوم ؟
    Deixe-me fazer uma pergunta. Aparecem caracóis aqui? Exércitos deles. Open Subtitles دعني أسألك شيئَأ هل تجمع الأصداف ؟
    - Claro. - Diga-me uma coisa. Open Subtitles ــ بالطبع ــ دعني أسألك عن شي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد