Deixa-me perguntar-te se, nas tuas bisbilhotices pelos documentos privados dos escritórios das pessoas, não descobriste que ele vai acabar com isto? | Open Subtitles | دعني أسألك في تسللك حول الأشياء الخاصة التي تحصل في مكاتب الناس هل اكتشفت أنه يوصد الأمور أمامنا ؟ |
Deixa-me perguntar-te uma coisa. Só em conversa. | Open Subtitles | حسناً ، دعني أسألك شيئاً أنا أتكلم فقط ، أتحدث معك بصراحة |
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, de um marinheiro para outro: | Open Subtitles | اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر |
Ei, Deixa-me perguntar uma coisa tenho que perguntar isto. | Open Subtitles | يا، دعني أسألك سؤال واحد عندما أكون في فخ الرمل |
Deixa-me fazer-te uma pergunta, desse dinheiro, quanto é que é para mim? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً ما هي كمية النقود التي تستحق كل هذا |
Deixe-me perguntar uma coisa. E quero que você seja muito honesto comigo, certo? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟ |
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. O que acontecerá consigo quando tudo isto acabar? | Open Subtitles | دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟ |
Deixa-me perguntar-te isto. Que disseste, quando a convidaste para sair? | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء، ماذا قلت لها بالتحديد عندما طلبت الخروج معها؟ |
Ed, Deixa-me perguntar-te uma coisa porquê o uniforme e a imagem psicótica? | Open Subtitles | إد، دعني أسألك عن شيء ما. ما حكاية الزي العسكري والصورة المرهبة؟ |
Está bem, tenho, mas Deixa-me perguntar-te, Raymond... | Open Subtitles | حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, que raio estamos a fazer aqui? | Open Subtitles | دعني أسألك شيء ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟ |
Olha, já que estamos na conversa, Deixa-me perguntar-te uma coisa: | Open Subtitles | بما أننا نتحدث بلباقة دعني أسألك سؤالاً؟ |
Deixa-me perguntar-te. Já alguma vez escreveste uma canção? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل سبق وكتبت أغنية من قبل؟ |
Deixe-me perguntar-lhe algo: | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟ |
Acabou agora. Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Esta sandes diz "herói". | Open Subtitles | دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل |
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Quanto é que desvia? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا |
Puto, Deixa-me perguntar desde já, sabes qual o aspecto da câmara de vigilância da Polícia? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا بادئذيبدء: أتعرف شكل كاميرا المراقبة الخاصة بالشرطة ؟ |
Deixa-me perguntar, porque é que achas que eles se preocupam em vir ter contigo assim? | Open Subtitles | دعني أسألك ، ما السبب في إعتقادك لمهاجمتهم إيّاك هكذا ؟ |
Mas Deixa-me perguntar. | Open Subtitles | : و لكن دعني أسألك هل فكرت أنت و الشابة الصغيرة |
Está bem, Deixa-me fazer-te uma pequena pergunta acerca deste teu plano aventuroso grandioso. | Open Subtitles | حسناً، دعني أسألك سؤالاً صغيراً ،حول خطّة مغامرتك الكبيرة هذه |
É verdade, nós não podemos competir com o preço deles, mas Deixe-me perguntar algo: | Open Subtitles | بالتأكيد ذلك صحيح لا نستطيع التنافس مع أسعارهم لكن , دعني أسألك شيئاً |
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta, visto ser um dos tipos que é bom com crianças, certo? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا لأنك واحد من هؤلاء الرجال الذين يكونون طيبين مع الأطفال,صحيح؟ |
Diz-me uma coisa: Porque é que a nossa bandeira americana não foi hasteada hoje? | Open Subtitles | دعني أسألك لماذاعلمنا الأمريكي لم يكن يرفرف اليوم ؟ |
Deixe-me fazer uma pergunta. Aparecem caracóis aqui? Exércitos deles. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئَأ هل تجمع الأصداف ؟ |
- Claro. - Diga-me uma coisa. | Open Subtitles | ــ بالطبع ــ دعني أسألك عن شي |