Os agentes estão há minutos de achar o filho... | Open Subtitles | العملاء على بعد دقائق من ايجاد ابنها, حيا |
Não interessa. Já só lhe restam mais cinco minutos de ar. | Open Subtitles | إنس الأمر، لم يتبق له غير خمسة دقائق من الهواء |
Mil horas de treino por cinco minutos de puro caos. | Open Subtitles | ألف ساعة من التدريب بمقابل خمس دقائق من الفوضى |
Oxigénio, não. A cabine será pressurizada e despressurizada a 3 minutos do salto. | Open Subtitles | أوكسجين، لا حجرة الطائرة ستكون مكيفة الضغط ثم سيزال تكييف الضغط قبل 3 دقائق من القفز |
March Hare a Big Bopper, estamos a três minutos do cruzamento. | Open Subtitles | أرنب مارس إلى بوبر الكبير نحن علي بعد ثلاث دقائق من التقاطع هل ستتمكن من الوصول في الميعاد؟ |
Mesmo que passes dez minutos da tua vida a odiá-la, ela ganha. | Open Subtitles | حتّى إن قضيت 10 دقائق من حياتك كارهة لها فهي الفائزة |
Sim, com apenas 4 minutos de ar e esta... a escalada está a fazer-nos gastá-lo mais depressa. | Open Subtitles | أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة |
Estamos a dez minutos de aterrar num campo de aviação no Nevada. | Open Subtitles | نحن على بعد 10 دقائق من الهبوط في مطار في نيفادا |
No segundo voo, três minutos de voo aerodinâmico, totalmente controlado, em Mach 20. | TED | وفي رحلة التحليق الثانية، كان هناك 3 دقائق من التحكم الكامل لتحليق أيروديناميكي بسرعة ماخ 20. |
Ao fim de uns minutos de deliberação, o mercador esconde as gemas, e as caixas são colocadas à tua frente. | TED | وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك. |
São três minutos de luz UV. | TED | هذه 3 دقائق من نور الأشعة فوق البنفسجية. |
Isto foi há vários anos. Ajustem os valores à inflação. É uma quantia de dinheiro aceitável por uns minutos de trabalho. | TED | كان هذا قبل عدة سنوات، قمنا بتعديلها مع التضخم. مبلغ محترم مقابل بضع دقائق من العمل. |
não nos pode dar apenas 5 minutos do seu tempo? Por favor. | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟ |
Os Knicks estavam a perder, a três minutos do fim. | Open Subtitles | كان نيكس بنسبة 14 مع ثلاث دقائق من نهاية المباراة. |
Agora está numa mansão a minutos do clube. | Open Subtitles | الأن هى تمكث فى فيلا على بعد دقائق من النادى |
- Posso atrasar-me com o trânsito. - Moramos a dez minutos do clube. | Open Subtitles | . قد أكون متأخراً ، هذا يتوقف على المرور . نحن سنجلس 10 دقائق من النادى |
Muito obrigado por me terem dado alguns minutos do vosso tempo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لإعطائي بضعة دقائق من وقتكم |
No meu segundo ano, comecei a orientar uma jovem que andava no secundário e vivia a cerca de dez minutos da universidade. | TED | في السنة الثانية لي، بدأت بتدريس شابة كانت في المدرسة الثانوية وكانت تسكن على بعد عشر دقائق من الجامعة. |
Não deve ser uma conversa muito longa. Estou a falar em três minutos da tua vida. | Open Subtitles | ,لن تكون محادثه طويله .ساخذ ثلاث دقائق من حياتك فقط |
Cada uma das nossas reuniões semanais podia ter 10 minutos para debater uma proposta de alteração à forma de a nossa equipa trabalhar. | TED | يمكن تخصيص 10 دقائق من اجتماعاتنا الأسبوعية للنقاش حول المقترحات بشأن تغيير الطريقة التي يعمل بها الفريق. |
Que tal cinco minutos por mau comportamento, colega? | Open Subtitles | ما رأيك في خمس دقائق من لعبة السلوك السيئ |
Quem é essa vossa senhora por quem me recusa alguns minutos de companhia? | Open Subtitles | من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟ |
Ed, cinco minutos depois de dar a lista a Tower esses amigos certamente seriam presos pelos militares. | Open Subtitles | إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء |
Entramos num carro e vamo-nos embora, andamos 10 minutos e saímos, ninguém quer saber de nós. | TED | مثل ركوبك في سيارة، و تقود بعيداً، وبعد 10 دقائق من القيادة، ، تخرج منها، ولا أحد يهتم بك كأنك فأر. |
Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل |
Isso vai deixar-te uns minutos fora de onde ele foi visto pela última vez. | Open Subtitles | ذلك سيضعكِ بضع دقائق من أين آخر مرة شوهد. الهدف على الأقدام. |
Tudo começou alguns minutos depois do terramoto, por razões ainda desconhecidas. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بعد دقائق من حدوث الزلزال، لقد بدأت من مصدر غير معلوم |