ويكيبيديا

    "دمعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lágrima
        
    • lágrimas
        
    • descosido
        
    • chorar
        
    Acredita, já vivi o suficiente para saber que nem uma lágrima será derramada por ninguém deste mundo! Open Subtitles صدقني , لقد عشت طويلا بما يكفي لاعرف ولا دمعة ستذرف من اجل هذا العالم
    Se bem que acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. Open Subtitles و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح
    Aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي
    Havia lágrimas nos olhos dele quando atravessou a entrada, olhou para nós pela última vez e fez um aceninho triste. Open Subtitles كان هناك دمعة في عينِه بينما يمشّى في الممرِ ونظر إلى نظرة أخيرة، وأعطىَ تحيه صَغيرة حزينة.
    Sei que o gajo que procuras ele tem uma lágrima tatuada aqui. Open Subtitles أنا اعلم بأمر الشاب الذي تبحثون عنه لديه وشم دمعة هاهنا
    E se derramaste uma única lágrima por eles, também tu o és. Open Subtitles وأذا أذرفت ولو دمعة واحدة من أجلهم ستكون أنت منهم ايضاً
    O meu avô costumava levar-me. Ficávamos na esquina, ele dava-me a mão e, quando eu olhava para cima, via uma lágrima a correr-lhe pelo rosto. TED إعتاد جدي أن يأخذني وكنا نقفُ في زاوية الشارع، ويمسكُ يدي، وكنتُ أنظرُ عاليًا وأرى دمعة تسيل من عينه على خده.
    Pode dizer adeus a tudo sem uma lágrima! Open Subtitles فبإمكانك توديع ذلك دون أن تذرفي دمعة واحدة
    "Uma lágrima no copo de vinho "Olha esses olhos grandes Open Subtitles اسكبي دمعة في نبيذي انظري إلى عينيّ الكبيرتين
    Juro que se ele morrer, não derramarei uma lágrima. Open Subtitles أقسم أنه لو مات لن أذرف دمعة واحدة
    Uma lágrima caiu do meu olho, e as videiras beberam-na. Open Subtitles في حديقة عنب بها ثلاث كرمات قديمة دمعة سقطت من عيني و الكرمات ارتوت منها
    Se o meu povo não conseguir resistir ...não derramarei uma lágrima. Open Subtitles إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    E quando fazem aquele amor apaixonado e ele atinge o clímax e uma furtiva lágrima escorre, igual ao Denzel Washington em "Glória". Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي تمارسن الحب فيه ويصل إلى ذروته وتنزل دمعة واحدة على وجهه مثل ـ دنزل واشنطن ـ في فيلم ـ غلوري ـ
    Cada minuto que nós recusamos em amar-nos uns aos outros, é mais um filho que derrama uma lágrima. Open Subtitles كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى
    Oh, e aquilo não é uma lágrima na minha bochecha. É da fuga no meu tecto. Open Subtitles و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف
    Quando uma só lágrima cai o ódio se transforma em uma distante imagem borrada. Open Subtitles في لحظة سقوط دمعة واحدة كُلّ الكراهية تُصبحُ لطخة بعيدة
    O universo inteiro tem a forma de uma lágrima que corre em direcção ao espaço. Open Subtitles الكون كله على شكل دمعة نازلة تسقط من خلال الفضاء
    Mas a vida de um homem não é medida pelo número de lágrimas derramadas quando ele morre. Open Subtitles لكن لا يمكن قياس حياة الإنسان بكم دمعة ذرفها عندما يموت
    A nossa preciosa qualidade de humanidade tinha sido relegada... mas nas lágrimas da Emma tinham as instruções para um acordar. Open Subtitles الخاصيه التي تميزنا أطفأت ولكن بفضل دمعة إيما إستيقظ العالم
    Só temos que prepará-la, deixar as câmaras filmar e depois provocar as lágrimas. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعله أنْ نجلس هنا ونترك آلات التصوير تدور ثمّ نحن بالتو وَصلنَا إلى قرص دمعة الحلمة
    - Está descosido. Está descosido. Open Subtitles هنا دمعة هنا دمعة
    Ninguém vai chorar por eles. Open Subtitles أنت لن ترى دمعة تذرف مني أو من أي أحد بمكتبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد