Reservaram a suite Duque de Génova e a suite Napoleão. | Open Subtitles | وهكذا كنت قد حجزت دوق جناح جنوة وجناح نابليون. |
Se a encontramos, controlaremos mais do que apenas o Duque. | Open Subtitles | اذا استطعنا كسبهم سوف نتحكم بأخثر من مجرد دوق |
Vou falar sobre paz com o Duque de Lorena. | Open Subtitles | انا ذاهب لاجراء محادثات سلام مع دوق اللورين. |
O nome dela distingue-se nos arquivos da Universidade de Duke... onde ela acertou em 19 das 20 cartas... colocadas onde ela não podia ver nem ouvir. | Open Subtitles | يشرق اسمها في السجلات مختبر جامعة دوق الروحية حيث ميزت 19 خارج 20 بطاقة احتجزت بعيدة عن الأنظار و السمع |
Lembras-te da Downward Dog, o estúdio de ioga... para cães? | Open Subtitles | هل تتذكرين الكلب المنحدر داونوارد دوق : من أشهر وضعيات اليوغا ستوديو اليوغا |
A Claude será uma felizarda por ter o Duque Boinel como marido, mesmo que ele seja um pouco mais velho. | Open Subtitles | لو اصبح دوق بونيل زوجا لها .حتى وان كان يكبرها سناً لكن , هل هو رجلٌ جيّد ؟ |
De vez em quando, se era um navio imponente, até vinha um membro da família real, o Duque de Edimburgo, a princesa Ana, ou outros. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
Em 1066, Guilherme, Duque da Normandia, contestou a pretensão de Harold Godwinson, o novo rei inglês. | TED | عام 1066، قام ويليام دوق نورماندي، بالمطالبة بأحقيته بملك الملك الإنجليزي الجديد، هارولد جودوينسون. |
Henrique Tudor era descendente direto do primeiro Duque de Lancaster, criado no exílio depois da morte do pai numa rebelião anterior. | TED | هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق. |
Quando os membros do Illuminati começaram a ocupar posições importantes nos governos locais e nas universidades, um decreto de 1784 do Duque Karl Theodor da Baviera | TED | وبمجرد أن بدأ أعضاء المتنورين بتقلّد مناصب مهمة في الحكومات المحلية والجامعات، حظر مرسوم دوق بافاريا كارل تيودور لعام 1784 جميع المجتمعات السرية. |
Sua Mercê, o Duque de Wellington, convida-vos a salvar as vossas vidas. Concordareis em render-vos? | Open Subtitles | دوق ولينجتون ، يدعوكم لإنقاذ حياتكم هل توافقوا على الإستسلام ؟ |
O Duque de Nova York! O número um. O grande chefe. | Open Subtitles | دوق نيويورك، الرجل الاول الرجل الكبير هذا هو |
Ele apontou-me uma arma, Duque. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | لقد كان يهددني بسلاحا يا دوق لم اكن استطيع فعل شيئا |
Duque de Edimburgo, tão escocês como as mamas da Rainha de Inglaterra! | Open Subtitles | دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا |
Sendo o teu pai, é claro, Donald, terceiro Duque de Argyll. | Open Subtitles | أبوك ياهاري هو, دونالد دوق أرجايل الثالث |
Foi Richard, Duque de Iorque, que se fez rei após o Campo de Bosworth e que reinou durante 13 gloriosos anos. | Open Subtitles | فقد تولى ريتشارد، دوق يورك، الحكم بعد معركة بوسورث وحكم لـ13 سنةً مجيدة |
George Washington Duke, promotor extraordinário, dá as boas-vindas a Rocky Balboa, campeão de todas as Américas e Rússias. | Open Subtitles | أنا جورج واشنطون دوق أرحب بروكى بالبوا بطل كل الأمريكان وكل الروس |
Para mim foi uma grande surpresa que o novo campeão agradecesse ao Duke e não ao tipo que o preparou. | Open Subtitles | هذه مفاجأة كبيرة،على الأقل لى البطل الجديد يشكر دوق وليس الرجل الذى جعلى يصل إلى هنا |
CLÍNICA VETERINÁRIA RILEY O Dr. Riley queria dar ao Duke três comprimidos por dia. | Open Subtitles | لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم. |
Perguntámos ao Doug que palavras queria dizer, utilizando o nosso sistema. | TED | إذًا ذهبنا إلى دوق وسألناه ماهي الكلمات الأولى، التي يرغب في استخدامها أو قولها، باستخدام نظامنا. |
E um bom cachorro quente. | Open Subtitles | انه هوت دوق لذيذ الافضل في نيويورك |
O Peterman comprou-o num leilão dos duques de Windsor. | Open Subtitles | اشتراها بيترمان من مزاد دوق ودوقة وينزر. |
Mas se ela agrada ao Doge de Veneza pode continuar sua heresia. | Open Subtitles | و لكن إذا كان ذلك يرضي دوق البُنْدُقية المبجل بإمكانها إستكمال هرطقتها |
falas como se o filho da dinastia do cachorro-quente tivesse que se casar com a filha do rei da mostarda. | Open Subtitles | أنت تجعل الامر يبدو كما لو أن ابن أكبر مصنعي الهوت دوق يتزوج ابنة ملك الخردل |