Lembra-me para revermos qual é o descafeinado e qual o normal. | Open Subtitles | ذكريني بالمراجعة معك أى سلة للذى بدون كافاين وايهما للعاديه. |
Na próxima vez Lembra-me de fazer isto na rua. | Open Subtitles | في المرة القادمة... . ذكريني بأن أفعل هذا... |
Lembra-me de perguntar ao médico quando é que o meu outro testículo vai descer. | Open Subtitles | ذكريني بأن أسأل الطبيب عن موعد نزول خصيتي الأخرى |
Lembre-me para mandar um cheque de 100.000 dólares para o Fundo do Leite. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
Relembra-me para a despejar se sairmos desta. | Open Subtitles | حسناً ، ذكريني أن أطردها . عندما أخرج من هنا |
Lembra-me de chamar alguém amanhã. Deve estar algo errado com este termostato. | Open Subtitles | ذكريني أن أتصل بشخص ما غدا لا بد أن هناك شيء ما خطأ بهذا الثرموستات |
Sabes, Lembra-me quando isto acabar, de nunca, nunca mais te pedir um favor novamente. | Open Subtitles | ذكريني عندما ينتهي كل ذلك حتى لا اسالك معروفا مرة اخرى |
Lembra-me de perguntar ao médico quando é que o meu outro testículo vai descer. | Open Subtitles | ذكريني بأن أسأل الطبيب عن موعد نزول خصيتي الأخرى |
Que simpática. Lembra-me de nunca te mostrar o pub onde me criei. | Open Subtitles | هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه.. |
Lembra-me para nunca mais trocar um pneu à chuva de novo. | Open Subtitles | ذكريني بعدم الحصول على ثقب في الإطار مرّة أخرى |
Lembra-me outra vez quando vais fazer a limpeza aos dentes. | Open Subtitles | ذكريني مرة أخرى في أي يوم ستنظفين أسنانك |
Lembra-me de te perguntar mais vezes o que queres ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
Pronto. Está a namorar alguém melhor do que ele. Lembra-me de o felicitar depois. | Open Subtitles | حسناً، إنه يواعد امرأة أعلى منه في المستوى ذكريني أن أصافحه مصافحة التهنئة لاحقاً |
Não, Lembra-me apenas para trazer a dele de casa. | Open Subtitles | لا، فقط ذكريني أن أحضر وسادته من المنزل |
Da próxima vez que estivermos na Grécia, Lembra-me de te contar umas quantas histórias. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص |
- Terrível. Lembra-me outra vez porque pensei que queria ser advogada. | Open Subtitles | ذكريني لماذا اعتقدت انني اريد ان اصبح محامية. |
Lembre-me isso quando declarar bancarrota. | Open Subtitles | ذكريني بهذا وأنا أملأ مستندات إشهار إفلاسي |
Lembre-me de registar uma reclamação para quem teve esta ideia. | Open Subtitles | ذكريني بتسجيل شكوى في أي كان صاحب الفكرة |
Lembre-me para eu escrever livros que interesse mais às mulheres. Algo sobre relacionamentos, cães, ou ambos. | Open Subtitles | ارجوكي ذكريني ان اكتب شيئا تهتم به النساء شيء كالعلاقات او الكلاب او كليهما |
Relembra-me, qual é a Lindsey e qual é a Bridget? | Open Subtitles | مهلا,ذكريني, أي واحده ليندسي وأيها بريدجيت؟ |
Tudo bem. Recorda-me no avião. Eu arranjo-te uma casa-de-banho. | Open Subtitles | حسناً, ذكريني في الطائره سوف أدعك تذهبين للحمّام |
Podes lembrar-me porque me deu uma branca, quem teve a melhor pontaria na última aptidão? | Open Subtitles | الآن, ذكريني, لأني لا أتذكر جيدًا. من الذي حقق معظم نقاط التصويب في المركز |
Recorde-me lá porque deixamos estes tipos fazerem a emissão no nosso jardim. | Open Subtitles | ذكريني مُجدداً لماذا سمحنا لهؤلاء الصحفيّن المرور لحديقة البيت الأبيص. |
Relembre-me quem está a concorrer. | Open Subtitles | ذكريني مرة ثانية من هم المرشحون؟ |