ويكيبيديا

    "ذلك كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É tudo
        
    • só isso
        
    • isso todas as
        
    • É só
        
    • tudo o
        
    • Foi tudo
        
    • Era tudo
        
    • isto todos
        
    • apenas isso
        
    • isto todas as
        
    • tudo aquilo
        
    • Isso é
        
    • Foi só
        
    • isso todos
        
    • todos os
        
    É tudo o que eu posso fazer sem ir abaixo. Open Subtitles يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار
    Quando bato no fundo É tudo o que me resta. Open Subtitles عندما أبلغ الجزء السفلي يكون ذلك كل ما لدي.
    Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. Open Subtitles لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ.
    Eu não. Eu não sei nada. Venderei as entradas, mas só isso. Open Subtitles ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء
    Farão isso todas as noites até ao fim da reunião. Open Subtitles يفعلون ذلك كل ليلة لمدة طويلة أثناء انعقاد القمة
    Bem, acho que isto É tudo, mas vou dar uma última olhadela. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن ذلك كل شيء لكنني سألق نظرة أخيرة
    Admito que há algo que me está a escapar, É tudo. Open Subtitles أستطيع أن أعتبرهُ شيء لم أراه قبلاً ذلك كل شيء
    É tudo o que posso fazer para não fazer uma cena. Open Subtitles ذلك كل ما يمكنني فعله حاليا كي لا أثير ضجة
    E para os nossos objectivos, isso É tudo o que realmente interessa. Open Subtitles على قناعة انك من فعلها ولأهدافك ذلك كل ما يهم حقا
    - Isso é que é dar a volta. - E não É tudo. Open Subtitles ــ تلك خدعة رائعة جداً ــ ليس ذلك كل شيء
    Nada está errado. Somente apaguei a miséria que a trouxe para aqui, É tudo. Open Subtitles ليس بها خطب، فقط أزلت البؤس الذي جلبها لهنا، ذلك كل ما في الأمر
    só isso. Então, o que devemos fazer? TED كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟
    Acho que o nosso amigo polícia não joga com todas, só isso. Open Subtitles أعتقد أن الشرطى صديقنا عنيف بعض الشئ، ذلك كل ما فى الامر
    Senhor, só quero que saiba que não é uma decisão que se tome de ânimo leve, só isso. Open Subtitles سيدي أردت فقط ان أعلمك أن هذهـ ليست حالة موافقة شكلية ذلك كل شيء
    Vamos ser inimigos o dia todo, e esquecemos isso todas as noites. Open Subtitles سنكون أعداء طوال اليوم، ثم ننسى ذلك كل مساء.
    Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. Open Subtitles أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد
    Se, decidires que mesmo assim queres tudo o que te posso dizer é que tens mesmo que estar preparada. Open Subtitles وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً
    Foi tudo o que houve. E não vai existir mais nada entre nós. Open Subtitles كان ذلك كل شىء , لن يكون هناك أى شىء آخر بيننا
    Aprendi a assinar o meu nome... era tudo o que eu precisava. Open Subtitles تعلمت توقيع أسمي وكان ذلك كل ما أحتاج إليه في الخدمة
    Penso nas crianças que passam por isto todos os dias. Open Subtitles أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم
    Não, demora-se um bocado a habituar à gravidade zero, apenas isso. Open Subtitles لا، إنعدام الجاذبية يأخذ بعض التعود عليه، ذلك كل شيء.
    Fazem isto todas as noites, após cada espectáculo. Sim? Open Subtitles يفعلون ذلك كل ليلة و بعد كب عرض , اليس كذلك ؟
    Senão, tudo aquilo que ela irá fazer é tentar impedir-nos. Open Subtitles وإلا خلاف ذلك كل ما ستفعله هو محاولة إيقافنا
    Às vezes conduz uma moto. É isso. Isso é sério, Carter. Open Subtitles إنّه طويل يرتدي حلّة أحياناً يقود دراجة، ذلك كل شيء
    - Está bem, admito. Dormi com a Nina. Mas Foi só... Open Subtitles حسناً، أعترف، عاشرت نينا ولكن ذلك كل ما بالأمر.
    Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد