É tudo o que eu posso fazer sem ir abaixo. | Open Subtitles | يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار |
Quando bato no fundo É tudo o que me resta. | Open Subtitles | عندما أبلغ الجزء السفلي يكون ذلك كل ما لدي. |
Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Eu não. Eu não sei nada. Venderei as entradas, mas só isso. | Open Subtitles | ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء |
Farão isso todas as noites até ao fim da reunião. | Open Subtitles | يفعلون ذلك كل ليلة لمدة طويلة أثناء انعقاد القمة |
Bem, acho que isto É tudo, mas vou dar uma última olhadela. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن ذلك كل شيء لكنني سألق نظرة أخيرة |
Admito que há algo que me está a escapar, É tudo. | Open Subtitles | أستطيع أن أعتبرهُ شيء لم أراه قبلاً ذلك كل شيء |
É tudo o que posso fazer para não fazer uma cena. | Open Subtitles | ذلك كل ما يمكنني فعله حاليا كي لا أثير ضجة |
E para os nossos objectivos, isso É tudo o que realmente interessa. | Open Subtitles | على قناعة انك من فعلها ولأهدافك ذلك كل ما يهم حقا |
- Isso é que é dar a volta. - E não É tudo. | Open Subtitles | ــ تلك خدعة رائعة جداً ــ ليس ذلك كل شيء |
Nada está errado. Somente apaguei a miséria que a trouxe para aqui, É tudo. | Open Subtitles | ليس بها خطب، فقط أزلت البؤس الذي جلبها لهنا، ذلك كل ما في الأمر |
só isso. Então, o que devemos fazer? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Acho que o nosso amigo polícia não joga com todas, só isso. | Open Subtitles | أعتقد أن الشرطى صديقنا عنيف بعض الشئ، ذلك كل ما فى الامر |
Senhor, só quero que saiba que não é uma decisão que se tome de ânimo leve, só isso. | Open Subtitles | سيدي أردت فقط ان أعلمك أن هذهـ ليست حالة موافقة شكلية ذلك كل شيء |
Vamos ser inimigos o dia todo, e esquecemos isso todas as noites. | Open Subtitles | سنكون أعداء طوال اليوم، ثم ننسى ذلك كل مساء. |
Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. | Open Subtitles | أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد |
Se, decidires que mesmo assim queres tudo o que te posso dizer é que tens mesmo que estar preparada. | Open Subtitles | وإذا قررتِ بأنكِ لازلتِ تريدي ذلك كل ماأستطيع قولة هوَ بأنه عليكِ بأن تكوني موافقةً بذلك تماماً |
Foi tudo o que houve. E não vai existir mais nada entre nós. | Open Subtitles | كان ذلك كل شىء , لن يكون هناك أى شىء آخر بيننا |
Aprendi a assinar o meu nome... era tudo o que eu precisava. | Open Subtitles | تعلمت توقيع أسمي وكان ذلك كل ما أحتاج إليه في الخدمة |
Penso nas crianças que passam por isto todos os dias. | Open Subtitles | أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم |
Não, demora-se um bocado a habituar à gravidade zero, apenas isso. | Open Subtitles | لا، إنعدام الجاذبية يأخذ بعض التعود عليه، ذلك كل شيء. |
Fazem isto todas as noites, após cada espectáculo. Sim? | Open Subtitles | يفعلون ذلك كل ليلة و بعد كب عرض , اليس كذلك ؟ |
Senão, tudo aquilo que ela irá fazer é tentar impedir-nos. | Open Subtitles | وإلا خلاف ذلك كل ما ستفعله هو محاولة إيقافنا |
Às vezes conduz uma moto. É isso. Isso é sério, Carter. | Open Subtitles | إنّه طويل يرتدي حلّة أحياناً يقود دراجة، ذلك كل شيء |
- Está bem, admito. Dormi com a Nina. Mas Foi só... | Open Subtitles | حسناً، أعترف، عاشرت نينا ولكن ذلك كل ما بالأمر. |
Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. | Open Subtitles | لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية |