ويكيبيديا

    "ذنب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • culpa
        
    • culpado
        
    • um pecado
        
    • pecados
        
    • culpabilidade
        
    • culpada
        
    • culpados
        
    • a ver com
        
    Terás de viver com a culpa de me estragares o sábado. Open Subtitles لكن عليك أن تتعايشي مع ذنب إفساد يوم السبت عليّ
    Tenho a certeza porque não sinto culpa pelo que lhe fiz. Open Subtitles أعرف لأنني لا أشعر بأي ذنب تجاه ما فعلته به
    Não é culpa de ninguém, mas... é uma merda. Por isso... Open Subtitles إنه ليس ذنب أحد، بالواقع، لكنه لا يزال الأمر سيء.
    A culpa é tanto minha como do Richie. Portanto pode riscar isso. Open Subtitles كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك
    O polígrafo indica-nos se alguém se sente culpado, não nos diz acerca do quê. Open Subtitles الكذب يقول لك فقط ما اذا كان الشخص مذنبا و ليس ما يحسون به من ذنب المذنب جيمس أحس بأنه
    E nós vamos pará-lo. Não por culpa, vingança ou arrependimento. Open Subtitles وسنردعه، ليس من منبع ثأر ولا ذنب ولا ندم
    A certo ponto o estado da cidade deixa de ser culpa dos vampiros e começa a ser culpa tua. Open Subtitles ولدى نقطة معيّنة لن يكون وصول البلدة لهذه الحال ذنب مصّاصي الدماء بل سيبدأ أن يكون ذنبك.
    E a culpa de que o sacrifício seria comê-lo vivo. Open Subtitles وهل ذنب تلك التضحية تأكل أنت على قيد الحياة.
    Os proprietários dos veículos alvo sofrerão as consequências negativas desse algoritmo sem qualquer culpa pessoal. TED ومالكي المركبات المستهدفة سوف يعانوا من عواقب سلبية بسبب هذه الخوارزمية بدون أي ذنب إرتكبوه
    Um complexo de culpa que fala por si. Open Subtitles مهمـا كـانت هويتك، إنهـا لعقدة ذنب أن يخرج منك مثل هذا الكلام
    Já tratei um Complexo de culpa como esse antes. Open Subtitles لم أعـالج عقدة ذنب بتلك الطريقة من قبل
    A culpa não é tua, nem minha, nem de ninguém. Open Subtitles أنه ليس ذنبك يا كيت و لا ذنبى أنه ليس ذنب أحد
    A culpa é dos nossos homens, por terem ido morrer para a guerra. Open Subtitles إنه ذنب رجالنا, لأنهم ذهبوا ليموتوا فى الحرب
    É também culpa dos jornaleiros, porque trabalham, e querem ser pagos por isso. Open Subtitles إنه ذنب العمال لأنهم يعملون ويريدون أجراً على عملهم
    Tem complexo de culpa. Com uma mãe Opus Dei não é difícil. Open Subtitles إنه يعانى من عقدة ذنب هائلة، ولكن هذا مفهوم بسبب انتماء أمه إلى الأوبس داى
    Sabe, não há culpa no beisebol, e nunca é chato... assim como o sexo. Open Subtitles كما ترون، ليس هناك ذنب في لعبة البايسبول وغير مملة أبدا مثل ممارسة الحب
    Homens que escondem a culpa fazendo do assassínio o acto dum solitário. Open Subtitles الرجال الذين يتخلصون من كل ذنب بجعل القتل فعل لا معنى له من شخص وحيد
    que contraíram esta doença sem terem qualquer culpa. Open Subtitles الذين أصيبوا بهذا المرض الخطير دون ذنب منهم
    Quanto mais culpado o miúdo se sentir, mais provável é ele dizer-vos o que sabe. Open Subtitles استخدموا رئيسه. بمقدار ما يشعر بهِ الفتى من ذنب. فيكون كاذا بشأن ما يقوله لك عمّا يعرفه.
    Pode-se cometer um pecado contra uma folha de erva. Open Subtitles أنت يمْكِن أنْ ترتكب ذنب ضد ورقة عشب
    Almas sem pecados não podem ser marcadas. São difíceis de controlar. Open Subtitles أرواح بدون ذنب لا يمكن أن تسجل تجعلهم قاسين للسيطرة
    À sua frente, está a ver o questionário concebido para apurar a culpabilidade do pais, Open Subtitles .. ترى مسبقاً أن الاستبيان مصمم ليختبر ذنب الدولة
    Se te sentes culpada por alguma coisa, não é problema meu. Open Subtitles إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي
    Por este meio anuncio que os culpados pelo incêndio da nossa amada cidade são essa seita imunda que se apelida de cristã. Open Subtitles سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة
    O que temos nós a ver com tudo isso? Open Subtitles ما ذنب زوجي؟ أتعين كم أفسد هذا حياتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد