ويكيبيديا

    "ذهباً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ouro
        
    • dourado
        
    Ele acabou de foder a galinha do ovos de ouro. Open Subtitles حسناً, لقد قتل الدجاجة التي تبيض له ذهباً الآن
    - Estamos a enviar ouro, meu. - Devíamos recuperar. Open Subtitles نحن نورد ذهباً يا رفيق ربما ستنقلب أمورنا
    Encontramos ouro preso entre os molares do Capitão, como se tivesse mordido uma moeda para testar a sua pureza. Open Subtitles لقد وجدنا ذهباً محصوراً بين أضراس القُبطان الخلفيّة، كما لو أنّه قبض بأسنانه على عُملةٍ ليختبر نقائها.
    Evidências em cima da hora, não contaminadas, valem ouro. TED الدليل الغير ملوث والصحيح يساوي وزنه ذهباً.
    disse aos seus conselheiros: "Tragam-me todos os eruditos "para traduzirem para o árabe todos os livros que encontrarem "e eu pagar-lhes-ei o seu peso em ouro". TED والذي قال لمستشاريه ..اجمعوا لي كل العلماء وقولوا لهم ان كل من يترجم كتابا الى العربية سوف اعطيه وزنه ذهباً
    Está ainda em maior perigo do que ele pensa. Então tentou tirar ouro do País? Open Subtitles إنك فى خطر أكبر مما يظن إذن ، لقد حاولت أن تهرب ذهباً من البلد أليس كذلك ؟
    Se ainda não encontraram aqui ouro, não são tão espertos quanto parecem. Open Subtitles إذا لم تجدوا ذهباً هنا فلستم أذكياء كما يبدو عليكم
    Podemos tirar um milhão de dólares em ouro destas colinas, antes da Primavera. Open Subtitles نستطيع أن نستخرج ذهباً بقيمة مليون دولار من هذه التلال قبل حلول الشتاء
    Mas para mim essas cartas eram ouro. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي ، تلك الرسائل تستحق وزنها ذهباً
    Ele não é, para eles, a galinha dos ovos de ouro? Open Subtitles أليس هو الدجاجة التي تبيض ذهباً بالنسبة له ؟
    Apostei $30 em ouro contra ti, não me deixes ficar mal. Open Subtitles أنا راهنت بثلاثين دولاراً ذهباً ضدك فلا تجعلني أخسر.
    Sabemos que vale 2.000 vezes o seu peso em ouro. Open Subtitles جميعنا يعلم أن ثمنها أكثر من وزنها ذهباً 2000 مرة
    Agora deixa-me ver se a noiva do rei merece o seu peso em ouro. Open Subtitles والآن , لنرى ما إذا كانت عروس الملك تساوى وزنها ذهباً
    Não te posso avaliar, porque não existe ouro no mundo suficiente para isso. Open Subtitles لا يمكنني التظاهر عليكم بأنني أمير. لا يساوي هذا ملء الأرض ذهباً.
    - Em ouro branco. Com esmeraldas, diamantes e pequenas pérolas. Open Subtitles لقد كان ذهباً أبيضاً بالزمرد والألماس واللآلئ الصغيرة
    Disse que perdeu a aposta e não tinha encontrado ouro, e que ia voltar para o leste, atrás da sua última rata. Open Subtitles قال بأنه خسر حصته ولم يجد ذهباً وكان سيتجه شرقاً بعد آخر مضاجعة
    Numa estalagem, num acampamento mineiro em território índio, tu a tomares conta de uma criança norueguesa... e a gerir um terreno cheio de ouro. Open Subtitles منزل مستأجر في مخيم تنقيب في منطقة هندية وأنت تعتنين بلقيطة نرويجية وتديرين أرضاً تدر ذهباً
    Ora, ou os seus dedos valem o seu peso em ouro, ou andou a pôr tiomalato sódico de ouro nos cereais do seu marido. Open Subtitles و الآن، إما أصابعك تساوي وزنها ذهباً أو أنكِ كنت تضعين أملاح الذهب بطعام زوجك
    'Se eles nos derem ouro suficiente para encher esta sala, nós recusaríamos tudo. Impossível! Open Subtitles إذا أعطونا ما يكفى لملء هذه الغرفة ذهباً سنرفض كل شئ ، مُستحيل
    Esquece. Eu vou ver se isto vale ouro ou merda. Open Subtitles أنسى ذلك سأرى ما اذا كنت تساوي ذهباً أم لا شيء
    Não vejo nem a Toscana, nem dourado. Open Subtitles أعني, بدون الذهب التوسكاني, لا يكون ذهباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد