ويكيبيديا

    "رأيتك على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vi-te na
        
    • vi no
        
    • vi na
        
    • vi-te no
        
    • vi-o na
        
    • ver na
        
    E depois Vi-te na televisão e lembrei-me de que sempre tinha gostado de ti. Open Subtitles ثم رأيتك على التفزيون و تذكرت لطالما كنت معجباً بك لطالما أعجبت بك
    Vi-te na televisão, aos tiros no bairro. Open Subtitles رأيتك على التلفزيون، إطلاق النار على الحيّ.
    Na semana passada, Vi-te na televisão. Open Subtitles سأقول ذلك عنك ايضا رأيتك على التلفاز الأسبوع الماضي
    Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. Open Subtitles ‫أنا أفكر في المال ‫وفقط في المال ‫من لحظة رأيتك على متن العبارة
    Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. Open Subtitles ‫وأنا أفكر في المال ‫وفقط في المال ‫منذ لحظة ‫رأيتك على متن العبّارة
    Acho que fiquei animada quando te vi na dark net. Open Subtitles أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة.
    Tu estavas no elevador. Eu vi-te no monitor... lá embaixo. Open Subtitles كنت في المِصعد، رأيتك على شاشات الكاميرات بالأسفل
    vi-o na televisão. Lembrava-me do seu nome, da minha lista. Open Subtitles رأيتك على شاشة التلفاز ذات مرة، تذكرت إسمك من قائمتي
    Vi-te na televisão a defender aquela família. Open Subtitles .. لقد رأيتك على التلفاز تدافع عن تلك العائلة
    Com licença, Vi-te na televisão, a falar sobre os falcões. Open Subtitles عفوا , رأيتك على التلفاز تتحدثين عن الصقر , أليس كذلك ؟
    Escuta... Vi-te na ESPN... Open Subtitles إسمع تعرف رأيتك على إي إس بي إن
    Ontem, Vi-te na televisão. Open Subtitles أتعلمين، لقد رأيتك على التلفاز البارحة
    Vi-te na Televisão na outra noite. Parecias quase "o urso". Open Subtitles لقد رأيتك على التلفاز تلك الليلة
    Vi-te na Al Jazeera a dizer ao mundo que provocaste o apagão. Open Subtitles رأيتك على قناة "الجزيرة" تخبر العالم بأنّك تسبّبت بفقدان الوعي
    E quando eu a vi no palco, e mais ainda, então, agora estou diante de você, Open Subtitles وعندما رأيتك على المسرح وحتى أكثر من ذلك الآن أقف أمامك
    O que achas? Que te vi no comboio e que o meu coração parou? Open Subtitles ماذا تظن، أنني رأيتك على متن القطار فتوقف قلبي عن الدق؟
    Warner, quanto te vi no palco a fazer o teu monólogo, achei-te tão sexy... Open Subtitles -حين رأيتك على المسرح تقول بهذه الكلمات العظيمة
    Quando o vi na estação ferroviária pela primeira vez senti algo no meu coração. Open Subtitles شعرت بالحب نحوك لما رأيتك على رصيف المحطة
    Jesus, eu vi na televisão. Onde estás? Open Subtitles يا إلهي، لقد رأيتك على التلفاز أين أنت ؟
    - Desculpa. Eu vi-te no sofá e espero não te ter assustado. Open Subtitles رأيتك على الأريكة آمل الا اكون قد افزعتك
    Eu vi-te no barco ontem. Open Subtitles رأيتك على متن السفينة في الأمس
    - Eu vi-o na TV, Ryan. Open Subtitles هيه , رأيتك على التلفاز الاسبوع الماضي , راين
    Lembro-me de a ver na plataforma momentos antes. Open Subtitles أتذكر أني رأيتك على الرصيف من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد