| E depois Vi-te na televisão e lembrei-me de que sempre tinha gostado de ti. | Open Subtitles | ثم رأيتك على التفزيون و تذكرت لطالما كنت معجباً بك لطالما أعجبت بك |
| Vi-te na televisão, aos tiros no bairro. | Open Subtitles | رأيتك على التلفزيون، إطلاق النار على الحيّ. |
| Na semana passada, Vi-te na televisão. | Open Subtitles | سأقول ذلك عنك ايضا رأيتك على التلفاز الأسبوع الماضي |
| Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. | Open Subtitles | أنا أفكر في المال وفقط في المال من لحظة رأيتك على متن العبارة |
| Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. | Open Subtitles | وأنا أفكر في المال وفقط في المال منذ لحظة رأيتك على متن العبّارة |
| Acho que fiquei animada quando te vi na dark net. | Open Subtitles | أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة. |
| Tu estavas no elevador. Eu vi-te no monitor... lá embaixo. | Open Subtitles | كنت في المِصعد، رأيتك على شاشات الكاميرات بالأسفل |
| vi-o na televisão. Lembrava-me do seu nome, da minha lista. | Open Subtitles | رأيتك على شاشة التلفاز ذات مرة، تذكرت إسمك من قائمتي |
| Vi-te na televisão a defender aquela família. | Open Subtitles | .. لقد رأيتك على التلفاز تدافع عن تلك العائلة |
| Com licença, Vi-te na televisão, a falar sobre os falcões. | Open Subtitles | عفوا , رأيتك على التلفاز تتحدثين عن الصقر , أليس كذلك ؟ |
| Escuta... Vi-te na ESPN... | Open Subtitles | إسمع تعرف رأيتك على إي إس بي إن |
| Ontem, Vi-te na televisão. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد رأيتك على التلفاز البارحة |
| Vi-te na Televisão na outra noite. Parecias quase "o urso". | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز تلك الليلة |
| Vi-te na Al Jazeera a dizer ao mundo que provocaste o apagão. | Open Subtitles | رأيتك على قناة "الجزيرة" تخبر العالم بأنّك تسبّبت بفقدان الوعي |
| E quando eu a vi no palco, e mais ainda, então, agora estou diante de você, | Open Subtitles | وعندما رأيتك على المسرح وحتى أكثر من ذلك الآن أقف أمامك |
| O que achas? Que te vi no comboio e que o meu coração parou? | Open Subtitles | ماذا تظن، أنني رأيتك على متن القطار فتوقف قلبي عن الدق؟ |
| Warner, quanto te vi no palco a fazer o teu monólogo, achei-te tão sexy... | Open Subtitles | -حين رأيتك على المسرح تقول بهذه الكلمات العظيمة |
| Quando o vi na estação ferroviária pela primeira vez senti algo no meu coração. | Open Subtitles | شعرت بالحب نحوك لما رأيتك على رصيف المحطة |
| Jesus, eu vi na televisão. Onde estás? | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيتك على التلفاز أين أنت ؟ |
| - Desculpa. Eu vi-te no sofá e espero não te ter assustado. | Open Subtitles | رأيتك على الأريكة آمل الا اكون قد افزعتك |
| Eu vi-te no barco ontem. | Open Subtitles | رأيتك على متن السفينة في الأمس |
| - Eu vi-o na TV, Ryan. | Open Subtitles | هيه , رأيتك على التلفاز الاسبوع الماضي , راين |
| Lembro-me de a ver na plataforma momentos antes. | Open Subtitles | أتذكر أني رأيتك على الرصيف من قبل |