ويكيبيديا

    "رأيت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vi no
        
    • vi na
        
    • Vi nos
        
    • vi em
        
    • viste no
        
    • visto na
        
    • viu na
        
    • vi nas
        
    • vi lá
        
    • vi um
        
    vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. Open Subtitles رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها
    E tudo o que vi no cultivo me dizia que havia enormes guerras no seio dos amantes da comida entre os e agricultores e os caçadores-colectores. TED وكل شيء قد رأيت في الزراعة أبدى أن هناك قتالاً عنيفاً بين البطينيين بين المزارعين وجماعات الصيد والجني.
    - O preço não importa. É positivamente o nariz mais feio que já vi na vida. Open Subtitles ذلك بالتأكيد الأنف الأقبح أنا أبدا رأيت في حياتي.
    E Coronel, a julgar pelo que Vi nos últimos cinco minutos, as nossas armas não estão ao nível da tecnologia deles. Open Subtitles وسيدى ، بالحكم على ما رأيت في الدقائق الخمس الأخيرة أسلحتنا لن تكون من القوة لمجابهة تكنولوجيتهم على أية حال
    Aquele é o Clay Bertrand, que vi em casa do Ferrie. Open Subtitles هذا هو كلاي برتراند هذا الذي رأيت في و فيري
    Talvez, essas imagens que viste no teu sonho Open Subtitles ربما تلك الصور أن تقول أنك رأيت في حلمك
    Muito mais elaborada que qualquer coisa que eu tenha visto na corte. Open Subtitles أكثر تفصيلا بكثير من أي شيء لقد رأيت في المحكمة.
    - E o que viu na sua... digamos, análise? Open Subtitles نعم فعلت ماذا رأيت في, أنت تعلم, تحليلك؟
    vi nas faturas que as entregas de alimentos aumentaram. Open Subtitles نعم لقد رأيت في الفواتير أنه أتت شحنة من الطعام
    E eu sei o que vi no centro de investigação. Open Subtitles هو ما كان إنساني. أعرف ما رأيت في وسيلة البحث.
    Sabem que é que eu hoje vi no mercado? Open Subtitles هل تعلمين من رأيت في السوق اليوم ؟
    vi no teu cadastro que fazes biscates. Open Subtitles عندما رأيت في سجلك انك حرفي في خلال 30 بوما ستبني معي الحمام
    Pelo que vi no hospital e no clube, sim. Open Subtitles مما رأيت في المستشفى و النادي ، نعم
    Já vi, na Islândia, uma central eléctrica alimentada pelo calor da Terra. Open Subtitles لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض
    Porque é que é tão importante para si o que vi na cabana do gelo? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا لك ما رأيت في كوخ الجليد؟
    Vá lá, não te lembras do que vi, na minha visão? Open Subtitles ألا تتذكرون ماذا رأيت في ومضتي المستقبليه ؟
    Considerando as coisas que Vi nos últimos meses, isso não pode ser descartado. Open Subtitles حسنا بمراعاة الاشياء لقد رأيت في الاشهر القليله اشياء لا يمكن السيطره عليها
    E pelo que Vi nos "Os Sopranos", estes tipos não costumam ser lá muito meigos com aqueles que consideram traidores. Open Subtitles و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه
    Lembro-me que, aos 14 anos, quando fui nadar no oceano pela primeira vez, e durante esse mergulho as ondas atiravam-me ao ar e afundavam-me, eu vi em mim a criança que adora essas aventuras. TED أتذكر عندما كنت في الرابعة عشر من عمري عندما قفزت بالمحيط للسباحة فيه لأول مرة وخلال هذه التجربة الأولى قذفتني الأمواج لأعلى وأسفل رأيت في نفسي الطفل الذي يستمتع بالمغامرات.
    O macaco que viste no bosque. Open Subtitles القرد أنك رأيت في الغابة.
    "Nunca tinha visto na minha vida nada como aquilo." Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت في حياتي أيّ شئ مثله
    Apenas me diga o que viu na casa. Open Subtitles لماذا لا تخبرني فقط ماذا رأيت في المنزل
    Certo, vi nas minhas notas que já o publicaram, por isso imagino que tenha tido um adiantamento para este. Open Subtitles لقد رأيت في مذكرتي انك نشرته اذا اعتقد انك قد اخذت فائده
    Sabes quem eu vi lá? Open Subtitles أتعرف من رأيت في قسم الملابس؟ لا ، أخبرني
    Ño outro diz vi um documentário. Open Subtitles رأيت في ذلك اليوم فلم وثائقي عن الفقراء في البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد