ويكيبيديا

    "رؤية كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver como
        
    • ver o
        
    • saber como
        
    • como o
        
    Querem ver como é a quantidade mínima de calorias? Open Subtitles أتريدون رؤية كيف يبدو أدني حد للسعرات الحرارية؟
    E se quisermos ver como o Van Gogh de facto criou esta obra-prima? TED وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟
    Eu trouxe um vídeo em que se pode ver como lá pomos um arquivo tridimensional. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    Conseguem ver como este satélite aproveita o melhor da ciência, dos dados e da tecnologia? TED هل يمكنكم رؤية كيف أن هذا القمر الصناعي يرفع من قيمة العلوم والبيانات والتقنية؟
    Se aquilo é fracassar, nem quero ver o que chamam de êxito. Open Subtitles لو كان ذلك فشلا ، لا أريد رؤية كيف يكون النجاح
    Não queria interromper, pensei apenas em vir saber como é que está. Open Subtitles لا يعني هذا أن أقاطعك، ظننت أنه يمكنني رؤية كيف حالك
    Conseguem ver como é que os vossos conhecidos comunicam uns com os outros; a que horas ligam, quando vão para a cama. TED ولكن بإمكانكم رؤية كيف يتصل أصدقائكم ببعضهم ، وفي أي وقت ، ومتى يذهبون إلى النوم.
    Podem ver como os campos no fundo são relativamente grandes a esta altitude. Podem ver-me a subir. TED يمكنكم رؤية كيف أن الحقول الموجودة في الخلفية كبيرة نسبيا في هذه المرحلة، ويمكنكم رؤيتي وأنا أرتفع لأعلى وأعلى.
    Nós listávamos métricas de desempenho para as ações mais comuns, mas eu queria ajudar os investidores a ver como estavam as suas ações. TED لقد أدرجنا مقاييس الأداء للأسهم الأكثر شيوعًا، لكنني أردت مساعدة المستثمرين على رؤية كيف تعمل الأسهم.
    Podem ver como o icosaedro regride para um dodecaedro e depois fundem-se um no outro. TED ويمكنكم رؤية كيف أن العشريني الأوجه يسحب في الإثنا عشري السطوح وثم يندمجان في بعضهما البعض.
    No gráfico, podem ver como a duração, que é uma medida crucial na durabilidade dos nossos equipamentos, se desenvolveu ao longo do tempo. TED في هذا المخطط، بامكانكم رؤية كيف أن العمر الإفتراضي، وهو مقياس حاسم لمتانة أجهزتنا يتطور مع الوقت.
    Deve querer ver como investigamos os casos mais importantes. Open Subtitles بما أنك هنا لأيام أتوقع أنك تريد رؤية كيف نتعامل مع قضايانا الكبرى
    O Mr. Jordan e eu queremos ver como te estás a sentir. Open Subtitles السّيد جوردن وأنا أردنا رؤية كيف تشعرين؟
    Eu estou mesmo a ver como é que vai ser o futuro deles, e não é bonito. Open Subtitles أستطيع رؤية كيف سيكون مستقبلهما و هو ليس جيد
    Vim cá entregar-te isto e... queria ver como estás. Open Subtitles أنا هنا لأسلّم هذا و أردت رؤية كيف هو حالك
    E a ver como estava tudo esta manhã. Open Subtitles و أرادوا رؤية كيف سارت الأمور هذا الصباح
    Mas, também eu sinto que as minhas irmãs merecem ver como a sua futura líder reage numa crise. Open Subtitles لكن أيضاً، أشعر بأن أخواتِ المبتدئـات يستحقّن رؤية كيف أن رئيستهم المستقبليه تتعامل مع الأزمة.
    E se alguém é infeliz, é impossível ver, como pode receber uma educação adequada. Open Subtitles و إذا كان غير سعيداً من المستحيل رؤية كيف سيتلقى تعليماً مناسباً
    Vai ser interessante também, uma vez perdido esse homem, ver como vai reclamar o seu lugar de volta a esta sala de banquetes. Open Subtitles لكن سيكون أكثر تشويق، عقب فقدانها هذا الرجل رؤية كيف ستشق طريقها
    Se eles quiserem ver o quão espertos foram, aqui está o meu cartão. Open Subtitles إذا أرادوا رؤية كيف كانوا أذكياء، هذه بطاقتي.
    É só uma conversa, para saber como está e para poder exprimir as suas eventuais preocupações e frustrações. Open Subtitles أنه مجرد حديث, رؤية كيف حالك اعطائك فرصة للتعبير عن أي مشاكل أو احباطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد