Tinha uma mensagem no telemóvel que querias falar comigo. | Open Subtitles | وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي |
Queria falar comigo, Sargento? | Open Subtitles | هل اردت رؤيتي لشئ ما ايها العريف؟ نعم يا سيدي |
Para cima e para baixo naquele vapor sempre que quer me ver. | Open Subtitles | تذهب الى منزلك عن طريق القارب القديم كل ما اردت رؤيتي |
Mercy, devias ter-me visto hoje na banheira. | Open Subtitles | مارسي، كان عليك رؤيتي في الحوض الساخن اليوم. |
E pelo que vi, o seu amante não precisava de um afrodisíaco. | Open Subtitles | و من رؤيتي للأمر، عشيقك لم يكن بحاجة إلى مثير للشهوة |
vejo o criminoso do outro lado... ele não me vê, e está a cometer o crime. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى المجرم في الناحية الأخرى هو لا يستطيع رؤيتي و هو يرتكب جريمته |
Queria falar comigo, Sr. Reitor? | Open Subtitles | كنت , ترغب في رؤيتي عن شيء , أليس كذلك يا سيدي؟ |
Sim, ele tem andado a mandar-me pedidos desde há semanas, e ligou-me esta manhã e disse que queria falar comigo. | Open Subtitles | أجل، لقد كان يُراسلني ليطلب حضوري إليه منذ أسابيع، ولقد اتصل اليوم، وقال بأنه يريد رؤيتي |
Recebi o recado. Os meus pais disseram que querias falar comigo. | Open Subtitles | حصلت على رسالتك والداي قالوا بأنك تريد رؤيتي |
Ainda estou surpreendido com a chamada. Ela...? Ela disse por que queria falar comigo? | Open Subtitles | أنا لا زلت أفهم لماذا إتصلت بي هل تعرفين لماذا كانت تريد رؤيتي ؟ |
Recebi a tua mensagem, de que querias falar comigo antes da reunião começar. | Open Subtitles | تلقيت رسالتك التي تقول أنك أردت رؤيتي قبل بداية الجلسة |
A minha reacção alérgica fez-me sentir bonita e então ignorei os efeitos secundários porque todos começaram a falar comigo e notaram que existia. | Open Subtitles | مضاعفات الحساسية جعلني أشعر اني جميلة ولذلك تجاهلت كل الآثار الجانبية السيئة لأنه فجأة اصبح الناس تريد التحدث معي ويريدوا رؤيتي |
Mas não vai ter mais, sem me ver novamente. | Open Subtitles | .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا |
Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. | Open Subtitles | أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا |
"Mas se insiste em me ver, venha ao meu camarim quando Hamlet estiver no solilóquio 'Ser ou não ser...'." | Open Subtitles | لكن ان كنتَ مُصراً على رؤيتي فتعال الى غرفة ملابسي في الخلف عندما يقوم هاملت بمناجاة نفسه قائلاً: أكون أو لا أكون |
Gostaria de dizer que vou sentir a vossa falta, mas, visto que sou mulher do patrão, talvez continuem a ver-me tanto como se trabalhasse cá. | Open Subtitles | لكن بإعتبار أني زوجه الرئيس من المحتمل رؤيتي بقدر ما لو كنت اعمل هنا واعتقد انني استطيع الكلام مع الجميع |
Roubei porque tive vergonha de ser visto a comprar. | Open Subtitles | لقد سرقتهم لأني كنت محرجاً بأن تتم رؤيتي أشتريهم. |
mas assim que vi aquelas máquinas na casa-de-banho, decidi que queria uma. | Open Subtitles | لكن بمجرد رؤيتي الكاميرات متروكة في الحمام قررت أخذ واحدة لي |
Portanto ele fez o tipo tocar-lhe e agora só ele é que me vê. | Open Subtitles | وجعل ذلك الرجل يلمسها، لذا هو الوحيد القادر على رؤيتي |
Isto mudou completamente a maneira como vejo o puúblico. | TED | والآن، تغيرت نظرتي كليا عن كيفية رؤيتي للجمهور. |
Sabeis que não posso ser vista convosco. Há muitos olhos metediços em Florença. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدًا أنه لا يمكن رؤيتي معك يوجد الكثير من الأعين الفضولية |
Tu vês tão bem. vejo que, mas você não. Certo? | Open Subtitles | تبدين جميلة، يمكنني رؤيتك و لكن لا يمكنك رؤيتي |
A única coisa que piora isto é tu veres-me a chorar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يجعل هذا أسوأ هو رؤيتي أبكي. |
a minha visão, quando fundámos o Google há 15 anos, era de que, eventualmente, não se teria a necessidade de procurar informação. | TED | رؤيتي عندما بدأنا جوجل قبل خمسة عشر عاماً كانت أن في نهاية المطاف لن يكون عليك الاستعلام عن بحث على الإطلاق. |
- Porquê? Estava envergonhada. Não queria que ele me visse naquele estado. | Open Subtitles | كنت مرعوبه , لم ارد منه رؤيتي بهذا الشكل |
Talvez a razão para não saires seja para me veres a trocar. | Open Subtitles | أو ربما سبب عدم ذهابكِ هو إنّكِ تريدين رؤيتي أغير ملابسي. |
Pronto, tive uma ideia. Se quiseres, podes ver-me nu. | Open Subtitles | لو أن ذلك سيشعرك بالإرتياح، فيمكنك رؤيتي عارياً |