Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
A minha chefe tem 42 anos... e nunca foi casada. | Open Subtitles | نعم, رئيستي في الـ24 ولم تتزوج أو أي شيء |
Se calhar porque a minha chefe anda a passar noites com o meu ex-marido, numa casa com paredes finas. | Open Subtitles | ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق. |
A minha patroa diz que me despede se eu não tiver apoio psicológico. | Open Subtitles | رئيستي قالت أنها ستفصلني إذا لم أحصل على علاج نفسي |
Ela não é a minha Presidente. | Open Subtitles | إنها ليست رئيستي |
É muito simpático mas a minha chefe vai notar. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية، لكن رئيستي لن يعجبها هذا |
Ultimamente tenho recebido muitos sinais baralhados - da minha chefe. | Open Subtitles | باتت تصلني الكثير من الإشارات المزيجة من رئيستي مؤخراً |
Adorei ouvir da minha chefe que estou com o seu ex. | Open Subtitles | أود أن أسمع من رئيستي الجديدة أني أقارع صديقها السابق |
A tua mãe é minha chefe, não a quero passada. | Open Subtitles | لان أمك رئيستي و أنا لا أريدها أن تكتشفه |
Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
A minha nova chefe deu-me isto felizmente, antes da urna ser vendida. | Open Subtitles | رئيستي الجديدة سلَّمَتني هذا وأنا شاكرة لأنها أخبرتني هذا قبل بيع الجرّة |
Minha chefe acabou de me dizer que vai mais uma pessoa ao jantar. | Open Subtitles | اسمعي، رئيستي أخبرتني أن هناك ضيف آخر، أنا آسفة |
Bom, para além da minha coluna, e de fazer presenças por minha conta, a minha chefe pôs-me a dar conselhos num programa de rádio. | Open Subtitles | إلى جانب عمودي و مظهري الشخصي رئيستي تريد مني أن أعطي النّصائح في برنامج على الراديو |
A minha chefe ficou muito zangada, mas não me quero deixar ir abaixo. | Open Subtitles | رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي |
Como meti água, tenho mesmo de impressionar a minha chefe. | Open Subtitles | لأنّي أفسدت الأمور يجب أنْ أثير إعجاب رئيستي |
A minha nova e assustadora chefe e o seu incrivel peito, rabo e pés. | Open Subtitles | رئيستي الجديدة المخيفة ذات الصدر المذهل والمؤخرة والقدمين |
Não me interessa se és minha chefe ou se te arrependes de ter dormido comigo. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتِ رئيستي أو أنكِ ندمتِ على علاقتنا الليلة الماضية |
Não és apenas minha chefe no escritório, mas em toda a parte. | Open Subtitles | أنتي لستي رئيستي في المكتب وحسب أنتي رئيستي في كل مكان هذا سخيف |
O problema é que a Brooke não quer que veja a linha e a Brooke é minha patroa, por isso, lamento, mas não posso ajudá-la. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
Não é a minha Presidente! Não é a minha Presidente! | Open Subtitles | لستِ رئيستي لستِ رئيستي |
Tu não mandas em mim. | Open Subtitles | لست رئيستي اتعرفي ماذا؟ |
- Que pena, ordens directas da Blair. - A Blair não manda em mim. - Senta-te. | Open Subtitles | هذا سيء لايمكن تجاهل أمر بلير بلير ليست رئيستي |
Apenas dá-me ordens como se fosses meu patrão. | Open Subtitles | فقط تترأسيني كما لو كنتِ رئيستي أو ما شابه |