Ao anoitecer, o Major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. | Open Subtitles | نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه |
Os bandidos dos Boxers estão connosco há anos, Major. | Open Subtitles | الملاكمون حولنا لسنوات, رائد انت قلق دون داع |
Major, já corremos com os desadaptados do nosso país. | Open Subtitles | ..رائد.. نحن فعلاً طردنا غير المتكييفين من بلادنا |
Mas por muito tempo que ele lá estivesse, nunca chegaria a ver o relógio do astronauta atingir as 24:00. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن طول المدة التي ستنتظرها فلن ترى عقارب ساعة رائد الفضاء تصل الي الثانية عشرة |
Se um astronauta cair dentro de um buraco negro, será devolvido ao resto do Universo na forma de radiação. | Open Subtitles | لو ان رائد فضاء سقط فى ثقب أسود فانه يمكن ان يرجع الى العالم على هيئة اشعاعات |
Pelo contrário, Major. É para isso mesmo que aqui estão. | Open Subtitles | على العكس تماما, رائد ذلك بالضبط لما أنت هنا |
Major, mesmo se o simbiote me curar, não vamos conseguir sair daqui. | Open Subtitles | رائد,حتى إذا السمبيوت استطاع أصلاح الضرر بي, هو لن يخرج أبدا |
Major, esta manhã recebi um telefonema da Área 51. | Open Subtitles | رائد تلقيت مكالمة هذا الصباح من المنطقة51 .لقد |
Major Carter, e melhor ficarmos aqui escondidos a guardar a entrada. | Open Subtitles | رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل |
Major Martin, não tenciono ficar enfiada na cozinha, à frente de um fogão e de uma pilha de louça suja. | Open Subtitles | رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة |
Major, um dia, este segredo será revelado. Como acha que as pessoas de todo o mundo reagirao? | Open Subtitles | رائد , يوما ما السر سينتشر , كيف تعتقدى ما هو رد فعل العالم ؟ |
Demoraste a chegar a Major, mas isto foi muito rápido. | Open Subtitles | إستغرقت طويلا لتصبح رائد لكن هذا كان سريعا جدا |
Apenas se lembre da sua divisa aqui, Major. Relaxa, Hoffman. | Open Subtitles | ولكن تذكر رتبتك هنا يا رائد أهدأ يا هوفمان |
- Major... Em vez disso, uni-me à causa e perdi uma perna. | Open Subtitles | رائد , بدلاً من ذلك انضممت الى القضية وفقدت احدى قدماى |
Desculpe, Major Courtney, Querem chá? | Open Subtitles | معذرة , رائد كورتناي أتسائل إذ ربما تود بعض الشاي ؟ |
Desculpe, Major Courtney, Querem chá? | Open Subtitles | أتسائل إذ ربما تود بعض الشاي,رائد كورتناي ؟ |
Isso é a caneta "astronauta". Ouvi falar delas. Onde a arranjou? | Open Subtitles | هذا هو قلم رائد الفضاء، سمعت عنه، أنى لك به؟ |
Se bem me lembro, a carta dizia: "Salve o astronauta abandonado". | Open Subtitles | حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء |
Ele é, uh, apenas um astronauta na seção de animais. | Open Subtitles | إنه مجرد رائد فضاء فى قسم رعاية الحيوانات الأليفة |
Só tem dois anos, 16GB de RAM, processador Intel core i7, e posso garantir pessoalmente que passou menos de 20 minutos no pénis de um astronauta. | Open Subtitles | 16جيجا من الرامات معالج أنتل كور أي 7 ويمكني أن أضمن لك شخصياً أنه قضى أقل من عشرون دقيقة على قضيب رائد فضاء |
Um pioneiro dos telemóveis e um residente permanente na lista da Forbes. | Open Subtitles | رائد في صانعة الهواتف الخليوية و متواجد دائماً في قائمة فوربز |
No nosso país, dizemos cosmonauta. Sim, nós os dois... | Open Subtitles | في بلادنا، نقول رائد فضاء روسي نعم، كلانا |
Um astrónomo em Winnipeg viu uma nuvem gasosa de 1,5 km a vaguear na nossa órbita. | Open Subtitles | رائد فضاء قبل قليل شاهد غيمة من الغاز تلاحق المكوك |
Há 106 astronautas nesse mundo maldito e eu sou um deles! | Open Subtitles | هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم |
Imaginem que são um empresário brilhante que vendeu com êxito uma ideia ou um produto aos milhares de milhões globais e ficou multimilionário com isso. | TED | تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً. |
Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. | TED | لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة. |