| E é só isto, eu deitado nesta cama sobre o meu rabo tetraplégico. | Open Subtitles | وتقريباَ كل اليوم يحدث معي راقد على السرير على مؤخرتي المعاقة |
| Perder mais tempo a discutir porque ele está deitado naquela mesa, e continua a sangrar. | Open Subtitles | إضاعة المزيد من الوقت في مجادلتك في حين هو راقد على الطاولة ينزف |
| Está deitado numa sepultura merdosa algures ou a tornar-se um monte de merda numa pocilga. | Open Subtitles | إنه راقد على مقبرة لعينة بمكان ما، أو أصبح كومة فضلات في حظيرة خنازير. |
| Imagino o homem deitado debaixo do carro estacionado, morto. | Open Subtitles | أتصور أن الرجل راقد تحت السيارة المركونة وهو ميت |
| Enquanto estás deitado, apunhalado pelo teu próprio querido irmão, não tens hipótese a não ser ouvir. | Open Subtitles | وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات. |
| Vais entrevistar tutores enquanto estás deitado a dessecar? | Open Subtitles | هل ستحاور المعلّمين بينما أنت راقد تتجفف؟ |
| Porque há um homem morto deitado na cama. | Open Subtitles | انتظري ـ لماذا ؟ لإن هُناك رجل ميت راقد على السرير |
| A imagem de estares deitado em cima de mim vai-me assombrar para sempre. | Open Subtitles | صورتك و أنت راقد عليّ ستطاردني للأبد |
| Esteve a pensar nele enquanto esteve aqui deitado? | Open Subtitles | أكنت تفكر بها وأنت راقد في فراشك؟ |
| O que vês ali deitado? | Open Subtitles | ماذا الذي تَراه راقد هناك؟ |
| Querido senhor menino Jesus deitado na manjedoura vendo os vídeos de bebés precoces aprendendo as formas e as cores e... | Open Subtitles | يا سيدي المسيح الرضيع راقد هناك في معلفك الشبحي الصغير (تنظر لطفلك (آينشتين لتظهير الأفلام |
| E esse homem está agora deitado no fundo do lago. | Open Subtitles | وهو الان راقد باعماق البركه |
| penso em ti deitado naquela cama de hospital... | Open Subtitles | أفكّر بك وأنت راقد على سرير المشفى... |
| Ele só ficou deitado ali. | Open Subtitles | إنهُ فقط راقد هُناك. |
| Está deitado. | Open Subtitles | إنه راقد |