ويكيبيديا

    "رباط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gravata
        
    • atacador
        
    • renda
        
    • ligação
        
    • cordões
        
    • ligadura
        
    • laços
        
    • liga
        
    • união
        
    • Rabat
        
    • ligados
        
    • cadarço
        
    • amarras
        
    • vínculo
        
    • ligaduras
        
    É um sítio onde pareceria demasiado composto se usasse uma gravata? Open Subtitles أ هو مكان لو لبست رباط عنق فيه أكون مبالغاً
    Guarda, pode dar-me um atacador, se faz favor? Open Subtitles أيها الحارس، هل من الممكن أن أحصل على رباط حذاء لو سمحت؟
    Sim, condizem com a minha sobrinha vintage de renda preta. Open Subtitles نعم، إنها تطابق رباط حذائي الأسود في محطة الغاز؟
    Deve ter-se criado uma ligação paranormal que foi para além da ligação temporal. Open Subtitles إذا بطريقة ما, رباط بالوعي المسبق أو النفسي تم تكوينه ونُقِل إلى الزمنيّ.
    Dobras-te para apertar os cordões e eles tomam nota. Open Subtitles عندما تتنحى لربط رباط الحذاء سيسجلونها كملاحظه ؟
    Não há marcas de ligadura ou escoriações por estrangulamento. Open Subtitles لا علامات رباط أو تآكلات من الخنق.
    Tiveram tempo de criar laços antes de eu ter nascido. Open Subtitles أعني لقد كان هنالك رباط بينكم من قبل أن أولَد حتى
    Essa gravata parece uma língua de salamandra pisada. Open Subtitles رباط العنق هذا يبدو مثل لسان السحلية هل هو بخير؟
    Queres saber do nó da gravata? Open Subtitles أتريدين معرفة العقدة المميزة في رباط عنقي ؟
    Essa gravata realça mesmo os seus olhos, Sr. Friedman. Open Subtitles رباط العنق هذا يبرز عينيك حقاً يا سيد فريدمان
    Nem sequer usava cana, costumava usar um velho atacador de bota. Open Subtitles لميستخدمحتىالعصا، وأنما فقط رباط حذائه القديم
    Não, eu é que pensei que o atacador do meu ténis estava desatado. Adeus, mamã. Open Subtitles لا , لقد اعتقدت ان رباط الحزاء غير مربوط
    Usará vestido de renda branco e carregará um buquê... de pequenas rosas. Open Subtitles سترتدين رباط أبيض وتحملين باقة من الورود الصغيرة
    Vocês são um grupo especial... que encontraram uma ligação entre vós... que só existe em combate. Open Subtitles انتم مجموعه متميزه نما بينكم جميعا رباط لا ينشأ الا في المعارك
    Cuidado. Tem os cordões do sapato esquerdo desapertados. Open Subtitles احترس,رباط حذائك الايسر مفكوك كيف علمت بذلك؟
    Provavelmente por trás. O assassino usou uma ligadura. Open Subtitles القاتل أستخدم رباط شئ ما رفيع, قوى
    Caros irmãos, estamos aqui reunidos aos olhos de Deus, para unir este homem e esta mulher pelos laços sagrados do matrimónio. Open Subtitles كثيرا احبائى نحن نتجمّع هنا في بصر الإله لنربط هذا الرجل وهذه المرأة في رباط الزواج المقدّس
    Talvez não seja assim tão mal. A minha liga é um pouco temperamental. Open Subtitles ربما ليس أمراً سيئاً، رباط جوربي مزاجي بعض الشيء.
    A união de duas vidas como uma é um laço sagrado tanto solene como alegre, que abraça tudo o que são e tudo o que virão a ser. Open Subtitles إن اتحاد اثنين من الأرواح .يعتبر رباط مقدس .رسمياً وروحياً باعتبار كل ماكان وكل مايمكن أن يكون
    Mas temos um grande cadastro deste Rabat. Open Subtitles لقد وجدنا ملف بسُمك بوصة على هذا الرجل رباط
    Nós viajámos um bocado e encontrá-mos tal como um masoquista em Newport, Estamos ligados a Rhode-Island Open Subtitles لقد سافرا قليلا ووجدنا مثل شخص مريض في نيوبورت نحن رباط رود ايلاند
    Um balde de água quente, um termômetro... luvas de látex, toalhas, um cadarço e molho de pimenta. Open Subtitles أحتاج إلى جردل من الماء الساخن و ترموميتر فموي قفازى مطاطين, منشفات, رباط حذاء و بعض من صلصلة الفلفل الحارة
    - Na hora certa. Corte-lhe as amarras e leve-os à enfermaria. Open Subtitles أيها الملاح، فكّ رباط هؤلاء الأشخاص واصطحبهم إلى المستوصف
    Imaginem que vão a um terapeuta, e têm um vínculo duplo. TED إذًا تخيّل أنّك ذهبت إلى أخصائيّ نفسيّ، وتعاني من رباط تواصليّ مزدوج.
    Abuso sexual combinado com marcas de ligaduras nos pulsos e tornozelos. Open Subtitles تم الإعتداء عليها جنسياً مع وجود علامات رباط حول معصميها وكاحليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد