Então, Talvez seja melhor chutar-me durante um ano ou dois. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بي الخروج وتعاطي المخدرات لمدة سنتين |
Talvez seja melhor queimares os livros e parares de fazer discursos. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
Há muitas coisas a considerar, É melhor recuar um pouco. | TED | تلك معلومات كثيرة يصعب فهمها، ربما يجدر بي التمهيد لها. |
Talvez devas ir à garagem e ver. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الذهاب إلى المرآب لترى بنفسك. |
Talvez deva pôr essa questão na Internet e deixar as pessoas decidirem. | Open Subtitles | ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم. |
Mãe, Talvez devesses conversar com a avó à cerca disto. | Open Subtitles | أمي ربما يجدر بك ، الحديث مع مع جدتي حول الأمر |
Talvez fosse melhor, eu levar-te a casa. | Open Subtitles | أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت |
Gastámos tudo para te pagar a escola! Oh! Se calhar devia agradecer! | Open Subtitles | ربما يجدر بي أن أشكركِ شكراً لأنكِ حولتِ حياتي إلى جحيم |
Talvez devesse começar a contribuir para a sua manutenção de alguma forma. | Open Subtitles | ربما يجدر به أن يبدأ بالمساهمة لإعالة نفسه بطريقة ما |
Talvez seja melhor eu voltar... | Open Subtitles | ولكنك تبدين حاده, ربما يجدر بي ان اعود إلى المنزل |
Está bem. Então, Talvez seja melhor ires andando. | Open Subtitles | حسنا، إذن ربما يجدر بك أن تسبقني في الخروج |
Talvez seja melhor ires beber a outro lugar durante uns tempos. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تحتسي الشراب في مكان غير هنا لفترة |
Talvez seja melhor dar a volta e continuar a fugir até encontrarmos uma opção mais segura. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا فقط مواصله الهرب حتى نتوصل الى خيار آمن |
- Charlie? É melhor voltares e trazer ajuda. | Open Subtitles | تشارلى، ربما يجدر بك الحصول على المساعدة. |
Por isso, É melhor vocês chuparem no dedo e irem ao White Castle. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق .. ربما يجدر بكم أن تذهبوا الى القلعة البيضاء |
Então, É melhor vires connosco, sabe-se lá que tipo de segredos sairão da minha boca quando as bebidas começarem a rodar. | Open Subtitles | إذاً، ربما يجدر بك المجيئ معنا لأنّه من يدري أيّة أسرار قد يزلّ بها لساني متى ما بدأ تدفّق المشروب |
Talvez devas dizer que sou idiota e estúpido, porque é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تقول أنني أحمق و مغفل لأنني أعتقد أن هذا ما تفكر به |
Talvez devas voltar e emendar as coisas. | Open Subtitles | ربما يجدر بكِ أن ترجعي هناك و تصححي الأمور |
Talvez devas parar de te revoltares e discursares. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
Sim, Talvez deva lá ir e arranjar um emprego também. | Open Subtitles | ربما يجدر بي أن أذهب إليهم وأتقدم للحصول على وظيفة |
Talvez deva ver como ele está, só para ter a certeza. | Open Subtitles | ربما يجدر بي الإطمئنان عليه، من باب الإحتياط فحسب. |
Na verdade, estava a pensar, se não consegues encontrar nada que te agrade na publicidade, Talvez devesses procurar emprego noutra área. | Open Subtitles | إذا لم تستطع إيجاد شئ يعجبك في الإعلان ربما يجدر بك توسيع نطاق بحثك |
E Talvez devesses voltar para o esgoto onde te encontrei! | Open Subtitles | و ربما يجدر بي أن ألقيك في البالوعـة حيث وجدتك |
Talvez fosse melhor dizeres-me porque cá estás. | Open Subtitles | ربما يجدر بك القول لي لم أنت هنا ؟ |
Bem, então Talvez fosse melhor devolver o teu presente. | Open Subtitles | إذاً ربما يجدر بنا إعادة هديتك |
Eu sei que não queres que a CIA veja esta cassete para me proteger mas Se calhar deviam. | Open Subtitles | انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك |
Talvez devesse doar dinheiro para alguns uniformes coloridos para os guardas. | Open Subtitles | ربما يجدر به التبرع لمؤسسات جديده لصناعة الأزياء الموحده |