ويكيبيديا

    "رجالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus homens
        
    • meu pessoal
        
    • meus rapazes
        
    • equipa
        
    • os meus
        
    • os homens
        
    • meu homem
        
    • minha gente
        
    Aviso-o, se algum dos meus homens for ferido será responsabilizado. Open Subtitles أُحذرك، لو أُصيب آي من رجالي بأذى ستتحمل المسئولية..
    Se tu atingires um dos meus homens, mato dez dos teus! Open Subtitles إن أصبت واحداً من رجالي برصاصة فسأقتل عشرة من أتباعك
    Mataram vinte dos meus homens, incluindo a minha querida mulher. Open Subtitles لقد قتلت عشرون من رجالي بما فيهم زوجتي الحبيبة
    Se o meu pessoal tiver de andar aos tiros com aqueles selvagens... Open Subtitles لأنه إذا كان على رجالي أن يطلقوا النار على هؤلاء المتوحشين
    Não vês nenhum dos meus rapazes metido com esse tipo de gente. Open Subtitles لن تجد أياً من رجالي يعبث مع هذا النوع من النسوة
    Os meus homens não trabalham mais até serem pagos. Open Subtitles لن يعمل رجالي لحظة أخرى حتى ننال رواتبنا
    Eles mataram alguns dos meus homens. Eles colocaram soldados no telhado. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Por exemplo, se o Presidente Ashwan ou eu nao voltarmos ate certa hora, os meus homens têm ordens para abrir fogo. Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    Decerto não és tolo o suficiente para enfrentares, sozinho, os meus homens. Open Subtitles بالتأكيد أنت لست أحمق بما فيه الكفاية لمواجهة كل رجالي لوحدك؟
    Porque mesmo não estando orgulhoso com algumas das coisas que ele fez, nunca, em circunstância alguma, irei virar as costas aos meus homens. Open Subtitles بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي
    Também verás que os meus homens neutralizaram o Sr. Casey. Open Subtitles يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي
    Por que não encostam, ou os meus homens tratam de vos ajudar. Open Subtitles لما لا توقفون السيارة فقط وإلا سأطلب من رجالي مساعدتكم بالأمر
    Não vais poder disparar com as pistolas dos meus homens. Open Subtitles ولن تستطيع استخدام المسدس الذي سرقته من احد رجالي
    Três dos meus homens desapareceram e cinco estão mortos. Open Subtitles ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلى
    Os meus homens não irão interferir. Tem a minha palavra. Open Subtitles لن يقف رجالي عقبة في وجهك قط، أعُـدك بهـذا
    Os meus homens sabem o que enfrentam e têm cuidado. Open Subtitles يعلم رجالي ما هم بصدده، و هم متوخين الحذر
    Mas não importa quem seja, dois dos meus homens estão mortos. Open Subtitles ولكن بصرف النظر عمّن تكون، فقد مات اثنان من رجالي
    É melhor apressarem-se porque o meu pessoal vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles من الأفضل لكما أن تسرعا لأن رجالي سيأتون في أيّة لحظة
    Isso é fantástico. Vou organizar tudo. O meu pessoal será informado. Open Subtitles هذا رائع سأقوم بعمل كل التجهيزات وسيقوم رجالي بالاتصال بك
    Ligo aos meus rapazes e podem tratar de tudo de manhã. Open Subtitles ربما أرتب إتصالاً وربما رجالي يتولون الأمر في الصباح بالتحديد
    Estou a arriscar a minha equipa. São bons homens. Open Subtitles هؤلاء رجالي الذين أخاطر بهم وهم رجال طيبون.
    Se souberem que o Batiatus não consegue controlar os homens dele... Open Subtitles لو تناقلتِ الألسن بأني ..لا أستطيع السيطرة على رجالي فـ
    A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. Open Subtitles المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا
    Era uma mesa tão comprida quanto esta carpete e o chefe da capitania estava ali e eu estava aqui com a minha gente. TED كان هناك طاولة بطول هذه السجادة وكان موظف الميناء هنا وكنت أنا هنا، ثم رجالي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد