ويكيبيديا

    "رجليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pés
        
    • tuas pernas
        
    •   
    Você está louco, BZ? Todos, magnetizem os seus pés! Bloquear! Open Subtitles هل انت مجنون , بيزي؟ الجميع , مغنط رجليك
    Por que puseste os pés na minha cara? Open Subtitles 30 بسببكِ نعم, حسناً, ولمَ ألصقتِ رجليك في وجهي؟
    Não tem clima nenhum e tire os pés da mesa, seu infeliz. Open Subtitles ليس هنالك جو,انزل رجليك من على طاولتي أنت غبي
    Será que tenho de pôr uma faca entre as tuas pernas para te inspirares? Open Subtitles هل يجب على ان اضع السكين بين رجليك لاجل ألهامك ؟
    Se lhe acontecer alguma coisa, vou-te chicotear, torturar mando-te pôr na roda e depois frito as tuas pernas em manteiga! Open Subtitles تذكر، لو حدث اي شي لها سألقنك درسا وسأشوي رجليك بالزبدة
    Vou deixar mais 2 doses de injecções com a Ishay, isso deve mantê-la de durante mais 48 horas. Open Subtitles لقد أعطيتكِ مقدار ما يكفى حُقنتين ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى
    Perseguiste mesmo o tipo a ? Essa foi forte. Open Subtitles هل حقا ركضت خلفه على رجليك هذه قوة.
    Olha, a moral da história é que tu tens dois pés. Open Subtitles اسمع، المغزى من القصّة هو، أنك تملك رجليك
    Ontem disseste que o melhor sentimento na Terra era chuparem-te os dedos dos pés. Open Subtitles بالامس قلت ان افضل شعور على سطح الارض كان عندما تُمص اصابع رجليك
    Corto as tuas unhas dos pés, raspo os teus calos, limpo os teus ouvidos, aparo o teu cabelo. Open Subtitles أقص أظفار رجليك و أزيل أوساخك أنظف أذنيك أرتب شعر مقدمة رأسك
    Vou arrancar-te as mãos e meter-tas no lugar dos pés, arrancar-te os pés e meter-tos no lugar das mãos. Open Subtitles سأقتلع يديك وأضعهما مكان رجليك ثم سأقتلع رجليك وأضعهما مكان يديك
    Mas não é razão para teres os pés no meu lugar. Open Subtitles لكن لايزال ليس سبباً يدعو لوضع رجليك بمكاني
    Quer acredites ou não, toda a minha existência não gira em torno do quê ou de quem está entre as tuas pernas. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، وجودي بأكمله لا يدور حول من أو ماذا بين رجليك.
    Balança as tuas pernas para cima e para baixo. Vai-te manter os pés quentes. Open Subtitles حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة
    Se eu tivesse amor próprio... nâo seria a tua mobília... mas as tuas pernas, braços e a tua cabeça! Open Subtitles ... أنا لوعندي كرامة ...ماكنتش بس هاخد العفش بتاعك كانت هتبقى رجليك ودراعاتك ودماغك
    E poderíamos coser as tuas pernas ao teu peito. Open Subtitles ويمكننا خياطة رجليك إلى . منتصف صدرك
    Não cruzes as tuas pernas dessa maneira. Open Subtitles لا تضع رجليك على بعضهن بهذه الطريقة
    E que tenho pena por teres perdido as tuas pernas. Open Subtitles وأنا أسفة أيضاً سمعت أنك خسرت رجليك
    Isso deve mantê-la de por mais 48 horas. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى
    Podes pensar que te derrubei, mas acabaste de . Open Subtitles من المحتمل أنك تعتقدين أنني أسقطتك للأسفل. لكنك وقفتي على رجليك.
    E depois há outras onde não há ninguém e nunca houve, por isso vamos lá pelo simples prazer de tocar com os pés na areia que nenhum jamais tocou. TED ثم هناك آخرون حيث لا يوجد أحد ولم يوجد فيها أحد أبدا، وتذهب فقط للتمتع بإحسال لمس رجليك لرمال لم تطأها قدم من قبل أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد