Você está louco, BZ? Todos, magnetizem os seus pés! Bloquear! | Open Subtitles | هل انت مجنون , بيزي؟ الجميع , مغنط رجليك |
Por que puseste os pés na minha cara? | Open Subtitles | 30 بسببكِ نعم, حسناً, ولمَ ألصقتِ رجليك في وجهي؟ |
Não tem clima nenhum e tire os pés da mesa, seu infeliz. | Open Subtitles | ليس هنالك جو,انزل رجليك من على طاولتي أنت غبي |
Será que tenho de pôr uma faca entre as tuas pernas para te inspirares? | Open Subtitles | هل يجب على ان اضع السكين بين رجليك لاجل ألهامك ؟ |
Se lhe acontecer alguma coisa, vou-te chicotear, torturar mando-te pôr na roda e depois frito as tuas pernas em manteiga! | Open Subtitles | تذكر، لو حدث اي شي لها سألقنك درسا وسأشوي رجليك بالزبدة |
Vou deixar mais 2 doses de injecções com a Ishay, isso deve mantê-la de pé durante mais 48 horas. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ مقدار ما يكفى حُقنتين ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى |
Perseguiste mesmo o tipo a pé? Essa foi forte. | Open Subtitles | هل حقا ركضت خلفه على رجليك هذه قوة. |
Olha, a moral da história é que tu tens dois pés. | Open Subtitles | اسمع، المغزى من القصّة هو، أنك تملك رجليك |
Ontem disseste que o melhor sentimento na Terra era chuparem-te os dedos dos pés. | Open Subtitles | بالامس قلت ان افضل شعور على سطح الارض كان عندما تُمص اصابع رجليك |
Corto as tuas unhas dos pés, raspo os teus calos, limpo os teus ouvidos, aparo o teu cabelo. | Open Subtitles | أقص أظفار رجليك و أزيل أوساخك أنظف أذنيك أرتب شعر مقدمة رأسك |
Vou arrancar-te as mãos e meter-tas no lugar dos pés, arrancar-te os pés e meter-tos no lugar das mãos. | Open Subtitles | سأقتلع يديك وأضعهما مكان رجليك ثم سأقتلع رجليك وأضعهما مكان يديك |
Mas não é razão para teres os pés no meu lugar. | Open Subtitles | لكن لايزال ليس سبباً يدعو لوضع رجليك بمكاني |
Quer acredites ou não, toda a minha existência não gira em torno do quê ou de quem está entre as tuas pernas. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، وجودي بأكمله لا يدور حول من أو ماذا بين رجليك. |
Balança as tuas pernas para cima e para baixo. Vai-te manter os pés quentes. | Open Subtitles | حركي رجليك لأعلى و الأسقل سيبقي أرجلك ساخنة |
Se eu tivesse amor próprio... nâo seria a tua mobília... mas as tuas pernas, braços e a tua cabeça! | Open Subtitles | ... أنا لوعندي كرامة ...ماكنتش بس هاخد العفش بتاعك كانت هتبقى رجليك ودراعاتك ودماغك |
E poderíamos coser as tuas pernas ao teu peito. | Open Subtitles | ويمكننا خياطة رجليك إلى . منتصف صدرك |
Não cruzes as tuas pernas dessa maneira. | Open Subtitles | لا تضع رجليك على بعضهن بهذه الطريقة |
E que tenho pena por teres perdido as tuas pernas. | Open Subtitles | وأنا أسفة أيضاً سمعت أنك خسرت رجليك |
Isso deve mantê-la de pé por mais 48 horas. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى |
Podes pensar que te derrubei, mas acabaste de pé. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تعتقدين أنني أسقطتك للأسفل. لكنك وقفتي على رجليك. |
E depois há outras onde não há ninguém e nunca houve, por isso vamos lá pelo simples prazer de tocar com os pés na areia que nenhum pé jamais tocou. | TED | ثم هناك آخرون حيث لا يوجد أحد ولم يوجد فيها أحد أبدا، وتذهب فقط للتمتع بإحسال لمس رجليك لرمال لم تطأها قدم من قبل أبدا. |